クーポンはこちら

Showing [¿Necesita Ayuda?]

    • ¿Necesita Ayuda? / Hospital / Clinica
    • 2026/02/17 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Dolor de hombro ・ Dolor de espalda, tratamiento para usted en Fukuda Quiropráctica !.

    Dolor de hombro ・ Dolor de espalda, dolor después de un accidente de coche, lesiones deportivas agudas

    Le ofrecemos un tratamiento personalizado para su estado físico.
    "Trabajamos duro en nuestra consulta para que esté mejor "de lo que estaba antes de que se produjera el trastorno.

    Dolor de espalda por trabajo a distancia ・ Si su dolor de hombro está empeorando, póngase en contacto con nosotros !
    Nuestro quiropráctico deportivo certificado en EE.UU. se encargará de su dolor.

    → Se acepta el seguro UnitedHealthcare
    No dude en llamarnos ・ Reserve una cita en línea !

    • ¿Necesita Ayuda? / Finanzas / Seguro
    • 2026/02/16 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Para quienes necesitan ayuda con el seguro de hogar de California.

    En California, en los últimos años, hemos visto un aumento en el número de clientes que
    ✔ se les ha negado la renovación
    ✔ sus primas han aumentado significativamente
    ✔ y se les ha dicho que "el Plan FAIR es la única opción"

    .

    El Plan FAIR es principalmente cobertura contra incendios,
    que es diferente del seguro de hogar normal.
    Por lo tanto, puede ser necesaria una póliza DIC independiente.

    "No estoy seguro de lo que estoy recibiendo"
    "¿Hay alguna otra manera ??"

    Si es así, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

    Japonés ・ Inglés también está disponible.
    Proporcionamos explicaciones detalladas adaptadas a la situación individual de cada cliente.

    • ¿Necesita Ayuda? / Vida / Vivienda
    • 2026/02/12 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    H2H GLOBAL JAPAN, LLC. 'De casa a casa, de pueblo a pueblo, hospitalidad con alma y corazón'

    Inversión inmobiliaria conectando Japón y EE.UU. ・ Compra y venta ・ Socio gestor

    Fuerte apoyo a la creación de activos de los clientes con una perspectiva global y experiencia local

    Inversión inmobiliaria individual y corporativa en EE.UU. y Japón ・ Compra y venta ・ Arrendamiento. ・ Asistencia en la gestión.
    Estamos especializados en estrategias transfronterizas que combinan bienes inmuebles en EE.UU., especialmente en California, con propiedades de primera calidad en Japón, y trabajamos con nuestra red de expertos fiscales y jurídicos para ofrecer las mejores soluciones a nuestros clientes.

    Servicios
    ■ Compraventa de bienes inmuebles ( EE.UU. ・ Japón )
    Residencial ・ Propiedad productora de rentas ・ Ventas
    Asistencia en compras en el extranjero
    Valoración de propiedades Análisis de mercado

    ■ Arrendamiento & Gestión
    Gestión de alquiler de inmuebles de inversión
    Respuesta local ・ Captación de inquilinos ・ Servicios de contratación
    Asesoramiento sobre medidas de riesgo de desocupación

    Sociedades ・ Servicios a inversores
    Intercambio 1031 y otras estrategias de ahorro fiscal
    Formación de LLC ・ Protección del nombre
    Herencias ・ Planificación patrimonial en la transmisión

    ■ Migración Apoyo vital
    Inmigración a EE.UU. ・ Apoyo para visados
    Educación ・ Vida ・ Apoyo médico y otra información vital
    A corto plazo desde Japón / Planificación de estancia a largo plazo

    Póngase en contacto con nosotros. Póngase en contacto con nosotros !

    No dude en ponerse en contacto con nosotros !.

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/02/10 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    < Para hacer la declaración de la renta un año más, acuda a la Oficina Contable Ozaki de confianza >Podemos resolver cualquier duda que tenga !.

    Está obligado a presentar la declaración de la renta siempre que obtenga ingresos en EE.UU.
    Los ciudadanos estadounidenses ・ No sólo los residentes permanentes, sino también los titulares de visados de trabajo, cónyuges de titulares de visados de trabajo, estudiantes internacionales y OPT están cubiertos siempre que tengan ingresos en los EE.UU..
    Asegúrese de presentar la declaración correctamente y no se meta en problemas después.

    Se lo prometemos.
    Cumpla con las leyes fiscales de EE. UU. Cumplimiento de plazos ( Seguiremos los procedimientos para prórrogas ).
    Responderemos a los clientes de buena fe en japonés y contestaremos en 24 horas.
    Analizaremos su situación contable y su cuenta de pérdidas y ganancias de manera amistosa, y realizaremos ahorros fiscales en cumplimiento de las leyes fiscales.
    También podemos encargarnos de las molestias que suponen los traspasos de contables !

    La Oficina de Contabilidad Ozaki se encarga de una amplia gama de declaraciones fiscales, desde las empresariales hasta las personales.
    Si recibe una carta del IRS, le representaremos y trataremos con ella en su nombre.

    Podemos responder a sus preguntas sobre impuestos, incluidas las declaraciones de impuestos necesarias para renovar su visado !
    Para obtener más información, haga clic en el símbolo amarillo de la guía telefónica y consulte la Guía de la ciudad.

    Si tiene alguna consulta, no dude en ponerse en contacto con nosotros [ enviando un mensaje ] más abajo o utilizando el formulario de contacto [ de la Guía de la Ciudad.

    Ver Vivinavi y recibir $ 10 tarjetas de regalo.

    • ¿Necesita Ayuda? / Educación / Aprender
    • 2026/02/01 (Sun)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita de 30 minutos ! Apoyamos sus estudios en línea !.

    [Orientación detallada debido a clases particulares ! (1 hr $ 30 - ᙒ)]
    *Las tarifas de las lecciones varían dependiendo del contenido del estudio y las calificaciones del profesor ・ Educación ・ Experiencia.

    ▷Elemental ・ Secundaria ・Tareas escolares de estudiantes de secundaria, clases de japonés, apoyo al volver a casa para los exámenes
    ▷Ensayos de estudiantes universitarios, trabajos de investigación y apoyo con los deberes
    ▷Clases de conversación en inglés comercial para gente de negocios
    ▷Amas de casa. Clases de conversación en inglés, etc. ....

    Puedes tomar clases en casa o por Skype en tu tiempo libre,
    ideal para niños ocupados en la escuela o gente de negocios ocupada en el trabajo.
    También es ideal para amas de casa que tienen niños pequeños y no pueden asistir fácilmente a clases de conversación en inglés !

    [Inglés ・ Matemáticas ・ Lenguas extranjeras ・ Asignaturas especializadas universitarias, etc.]

    ★ Zoom. Las clases se pueden reservar 24 horas al día, 7 días a la semana ★

    * Siempre estamos buscando personas a las que les guste enseñar y quieran dar clases particulares.

    Para obtener más información, por favor vea ↓ inferior ↓ símbolo amarillo guía de la ciudad ♪
    Por supuesto, no dude en llamarnos ! 909-260-0353

    • ¿Necesita Ayuda? / Educación / Aprender
    • 2026/01/29 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Lección de prueba gratuita de 30 minutos ! Apoyamos sus estudios en línea !.

    [Orientación detallada debido a clases particulares ! (1 hr $ 30 - ᙒ)]
    *Las tarifas de las lecciones varían dependiendo del contenido del estudio y las calificaciones del profesor ・ Educación ・ Experiencia.

    ▷Elemental ・ Secundaria ・Tareas escolares de estudiantes de secundaria, clases de japonés, apoyo al volver a casa para los exámenes
    ▷Ensayos de estudiantes universitarios, trabajos de investigación y apoyo con los deberes
    ▷Clases de conversación en inglés comercial para gente de negocios
    ▷Amas de casa. Clases de conversación en inglés, etc. ....

    Puedes tomar clases en casa o por Skype en tu tiempo libre,
    ideal para niños ocupados en la escuela o gente de negocios ocupada en el trabajo.
    También es ideal para amas de casa que tienen niños pequeños y no pueden asistir fácilmente a clases de conversación en inglés !

    [Inglés ・ Matemáticas ・ Lenguas extranjeras ・ Asignaturas especializadas universitarias, etc.]

    ★ Zoom. Las clases se pueden reservar 24 horas al día, 7 días a la semana ★

    * Siempre estamos buscando personas a las que les guste enseñar y quieran dar clases particulares.

    Para obtener más información, por favor vea ↓ inferior ↓ símbolo amarillo guía de la ciudad ♪
    Por supuesto, no dude en llamarnos ! 909-260-0353

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/01/27 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    < Con Ozaki & Co. puede obtener su declaración de la renta de este año a tiempo ! > Podemos responder a cualquier pregunta que pueda tener !.

    ¿Ha presentado ya su declaración de la renta? ? Ozaki Accounting Office puede ayudarle a tiempo !
    No dude en consultarnos.

    Si obtiene ingresos en los EE.UU., debe presentar una declaración de impuestos.
    Ciudadanos estadounidenses ・ No solo los residentes permanentes, sino también los titulares de visados de trabajo, los cónyuges de titulares de visados de trabajo, los estudiantes internacionales y los OPT están cubiertos siempre que obtengan ingresos en los EE. UU.
    Asegúrate de presentar la declaración correctamente y no te metas en problemas después.

    Se lo prometemos.
    Cumpla con las leyes fiscales estadounidenses. Cumplimiento de plazos ( Seguiremos los procedimientos para prórrogas ).
    Responderemos a los clientes de buena fe en japonés y contestaremos en 24 horas.
    Analizaremos su situación contable y su cuenta de pérdidas y ganancias de manera amistosa, y le proporcionaremos ahorros fiscales en cumplimiento de las leyes fiscales.
    También podemos encargarnos de las molestias derivadas del traspaso de contable !

    En Ozaki Accounting Office, nos encargamos de una amplia gama de declaraciones de impuestos, desde las empresariales hasta las personales.
    Si recibe una carta de Hacienda, le representaremos y trataremos con ella en su nombre.

    Podemos responder a sus preguntas sobre impuestos, incluidas las declaraciones de impuestos necesarias para renovar su visado !
    Para más información, haga clic en el símbolo amarillo de la guía telefónica y consulte la Guía de la ciudad.

    Si tiene alguna consulta, no dude en ponerse en contacto con nosotros [ enviando un mensaje ] a continuación o utilizando el [ formulario de contacto ] de la Guía de la Ciudad.

    Ver Vivinavi y recibir $ 10 tarjetas de regalo.

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/01/26 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Sang Injury Law Firm - Accidentes de tráfico ・ Asesoramiento gratuito sobre lesiones personales

    Hola.
    Sang Firma de Abogados de Lesiones.

    Tenemos nuestra sede en Las Vegas y proporcionamos ・asesoramiento en lesiones personales por accidente de coche en 12 estados de los EE.UU..
    Recientemente, hemos recibido un número creciente de consultas de clientes japoneses a través de Vivinavi, por lo que les damos sinceramente las gracias.

    Nuestros puntos fuertes son
    un servicio cortés en japonés y un sistema que nos permite ofrecer un servicio consistente y rápido desde la apertura del caso hasta ( la finalización del acuerdo ).
    Proporcionamos un apoyo fácil de entender a lo largo de todo el proceso, desde la incierta situación inmediatamente posterior al accidente, pasando por el proceso de tratamiento, hasta el trato con las compañías de seguros y la negociación de la indemnización.

    Los accidentes de tráfico son un problema muy familiar que
    puede ocurrir de repente a cualquiera.
    E inmediatamente después,
    la mayoría de la gente siente
    'no sé qué hacer'
    y 'me preocupa afrontarlo en inglés'.

    Damos gran importancia a escuchar atentamente
    las circunstancias del accidente ・ la naturaleza de su lesión ・ y
    el trasfondo vital de cada persona, con el fin de ofrecer el mejor apoyo para cada uno.

    "Queremos ser alguien en quien puedas confiar en caso de emergencias"
    Con esto en mente, seguiremos creando un entorno en el que puedas consultarnos en japonés sin ansiedad.

    Si ha sufrido un accidente de tráfico,
    o incluso si no sabe por dónde empezar,
    no dude en ponerse en contacto con nosotros.





    📍Areas Served
    ・ 12 estados a través del US !
    Alaska ・ Arizona ・ Illinois ・ Oklahoma Oregón ・ California ・ Colorado ・ Nevada ・ Nuevo México ・ Texas ・ Utah ・ Washington


    [Contacto] Sólo japonés dial/email ( Consulta gratuita ! )
    📞 800-725-0571
    ✉ ️ info@sanginjurylawjp.com

    Inquietudes sobre accidentes, japonés. Por favor !

    Seguro, totalmente basado en contingencias y libre de honorarios de consulta.

    • ¿Necesita Ayuda? / Belleza / Salud
    • 2026/01/25 (Sun)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Tratamiento avanzado basado en la biología, diferente de la quiropráctica convencional. Cuello recto y escoliosis también pueden ser tratados ! Reputado por ser rentable.

    - Nuestro tratamiento CBP puede curar el cuello recto, el síndrome del teléfono inteligente y la escoliosis.
    - Diagnóstico radiográfico para determinar la causa del problema.
    - Mejora postural y corrección de la columna vertebral para tratar la causa raíz del problema.

    - Al restaurar la curva del cuello y eliminar las distorsiones de la columna vertebral, se pueden eliminar diversos problemas físicos.

    El tratamiento CBP (Chiropractic BioPhysics) fue desarrollado por el Dr. Donald Harrison en 1980 y es un tratamiento
    basado en la investigación y la biofísica. En colaboración con cirujanos de renombre de todo el mundo,
    se investiga constantemente y ofrece algunas de las mejores técnicas quiroprácticas del mundo.

    ● Eficaz en casos en los que otros tratamientos no han conseguido eliminar o para dolores crónicos y entumecimiento.

    ● Tratamiento suave que no implica balanceo y elimina gradualmente las distorsiones, por lo que tanto niños como adultos pueden recibir el tratamiento con tranquilidad.
    ● El síndrome del teléfono inteligente está causado principalmente por un cuello recto; el tratamiento CBP restaura la curvatura del cuello.

    ● Los pacientes son examinados en detalle en términos de ejercicio, nutrición, sueño y el medio ambiente ⓑ (estrés ⓑ ), y se hacen esfuerzos para mejorar su vida cotidiana.

    ● Si le preocupa la postura de su hijo, le recomendamos que nos consulte lo antes posible.

    Dolores de cabeza, migrañas, rigidez de hombros, dolor de espalda, tinnitus, cuello ・ hombros ・ brazos ・ codos ・ muñecas ・ dolor en los dedos, entumecimiento en manos y pies, cadera ・ rodillas ・ tobillos,
    latigazo cervical, secuelas de accidentes, columna vertebral escoliosis ( escoliosis cervical ), lesiones deportivas, ergoevaluación, enfermedades relacionadas con el estilo de vida, etc.


    [Tratamos con varios seguros.

    Consulta ・ No dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés.

    Tel: (408)738-8610
    Email: sumikomissimer@gmail.com
    Website: www.drsumiko.com
    Dirección: 1309 S. Mary Ave. Sunnyvale, CA 94087

    • ¿Necesita Ayuda? / Servicio Profesional
    • 2026/01/22 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🏥 'Importancia del tratamiento' tras un accidente.

    Hola.
    Sang Injury Law Firm.



    -Por qué es importante visitar el hospital aunque no tenga dolor -

    Inmediatamente después de un accidente de tráfico,
    muchos japoneses piensan, "Ya no me duele tanto, así que creo que estoy bien"
    .

    Sin embargo, el tratamiento después de un accidente no debe juzgarse únicamente sobre la base de "si hay dolor o no".



    ❗ Por qué es importante el tratamiento ?

    ① El dolor puede aparecer días o semanas después
    Inmediatamente después de un accidente, las personas están excitadas y pueden no sentir dolor. A veces.
    Cuello ・ Parte baja de la espalda ・ El dolor de espalda muy a menudo aparece más tarde.
    Se recomienda un tratamiento precoz, ya que cuando aparece el dolor puede ser ya demasiado tarde.




    ② Si no se acude pronto al médico, el 'nexo causal con el accidente' se debilita
    Si se acude al hospital pasado un tiempo,
    '¿Es realmente causado por el accidente ?' y la compañía de seguros puede decir. <4469> cuánto tiempo
    • y hasta qué punto

    este historial médico determina la cuantía de la indemnización.
    Puede considerarse que ha sufrido una lesión leve si persevera y no acude al hospital =.



    🧠"No quiero exagerar" es una cosa japonesa

    "Lo siento no es nada grave"
    "No quiero que la gente piense que es exagerado"

    Mucha gente se siente así, pero
    recibir tratamiento también es proteger tu cuerpo.





    📌 Conceptos erróneos comunes
    • ❌ No duele = No hay problema
    • ❌ Una visita es suficiente
    • ❌ Sólo una cataplasma y esperar y ver

    → De hecho, es muy importante para comprobar la condición con un chiro ・ MRI ・ manejo del dolor.



    🌱 Por último,

    el tratamiento después de un accidente no es sólo para proteger
    "a ti mismo ahora", sino también "a ti mismo en el futuro".

    Algunas personas se reprimen porque les preocupa el inglés o los procedimientos, pero
    también hay servicios de asesoramiento disponibles en japonés.

    "Esto significa que debo ir a un hospital ?"
    Le recomendamos que compruebe lo antes posible incluso cuestiones tan pequeñas como éstas.






    📍Áreas cubiertas
    ・ 12 estados de EE.UU. !
    Alaska ・ Arizona ・ Illinois Oklahoma ・ Oregón ・ California ・ Colorado ・ Nevada ・ Nuevo México ・ Texas ・ Utah ・ Washington

    [Contacto]
    Sólo japonés dial/email ( Consulta gratuita ! )
    📞 800-725-0571
    ✉ ️ info@sanginjurylawjp. com

    Preocupaciones de accidente, por favor póngase en contacto con nosotros en japonés !.

    Seguro, totalmente basado en contingencias y libre de honorarios de consulta.

    • ¿Necesita Ayuda? / Vehículo / Motocicleta
    • 2026/01/22 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    ¿Está usted en necesidad de transporte desde el aeropuerto ? ★ Podemos proporcionar traslados al aeropuerto ★.

    Ishi Limousine ofrece traslados de aeropuerto !

    desde los aeropuertos de San Francisco, San José y Oakland
    hacia y desde el lugar elegido.

    Vuelos nacionales ・ Ofrecemos vuelos nacionales e internacionales.
    Tarifas ・ Póngase en contacto con nosotros para obtener más información sobre horarios, etc.
    No dude en contactar con nosotros en cualquier momento !


    Número de teléfono : (650) 259-1883

  • 1/1
  • 1