Mostrar todos empezando con los mas recientes

Tema

オバマケア

Chat Gratis
#1
  • Tepo
  • Correo
  • 2013/11/15 17:58

オバマケアのhpを一、二ヶ月前にみたのですが、
低所得者のみが加入できたように思います。

それは理解できますが、
税金を払っている人で、オバマケア対象外の人よりも

新車とか乗ってますよね

あれって、どういう仕組みなんですか?

我が家の近所は、税金を他の地域よりも払っている、
つまり所得税だけじゃなくて

固定資産税も払っているエリアですが、

日本人社会の中では、オークランド全般的にバカにされているようで

勘違いな気がするんですが。

オバマケア、所得税、固定資産税なしだと、

新車のローンや、新しい服が買える計算なんでしょうね。

オークランドは固定資産税支払いそうが結構多いので

近所で話すのと

サクラメントあたりの日本人社会で話すのと

話が合わないようです。

Rellenar “  オバマケア   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

ナパバレーのオーパスワン ワイナリー

Chat Gratis
#1
  • maidmarion
  • 2013/10/18 17:52

10/26にナパのワイナリーを女性2人で周りたいと思っています。運転も2人ともペーパーなのでできたら、BUSでいけたらと考えています。
ツアーは高額のためなるべく避けたいと考えています。
サンフランシスコ在住の方、宜しくお願いします。

Rellenar “  ナパバレーのオーパスワン ワイナリー   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

後期高齢者?!

Chat Gratis
#1
  • Urashima Jiro
  • 2013/09/28 18:22

日本のTVニュースを見ているとよく使われている言葉です。
多分70歳以上の人のことだと思います。
私もその年齢でSFに住んでいますがおおむね健康でまだ好奇心を失ってはいません。ただ70代のなると行動はともかく、考えることは確かに後期的になり自分より若い方との交わりでは本音は抑えますので
ほんとの付き合いはできないと思います。
同じような方がいらしたら、情報交換でも、なやみでも、ぐちでもけっこうですので
連絡とりあいませんか?

Rellenar “  後期高齢者?!   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

プロジェクタおよびスクリーン貸出可能な方 お礼します

Chat Gratis
#1
  • kay1001
  • Correo
  • 2013/08/28 09:09

来月挙式後の食事会でスライドを流したいので
2500ルーメン以上のプロジェクタおよびスクリーンをおもちの方で
貸してもいいよという方がいらっしゃいましたら連絡ください。
(日中は仕事がある為、引き取り返却は夜になります。)

謝礼します。

Rellenar “  プロジェクタおよびスクリーン貸出可能な方 お礼します   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

色々考えさせられました

Chat Gratis
#1
  • ブルータス
  • 2013/08/16 13:37

ただ毎日を楽しんで過ごしていた日々、友達から送られてきたブログを読んで色々考えさせられました。最近、物事を深く考える事なかったなぁーと気づかされました。
もしお時間があればみなさんもぜひ読んでみてください。

http://itsmyselfmyworld.blogspot.ca

Rellenar “  色々考えさせられました   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

【サンノゼ・クパチーノ近郊】料理教室・パン教室を探しています。

Chat Gratis
#1
  • maamee
  • 2013/06/21 09:02

最近越してきたのですが、
日本人の方が教えてくださるお料理教室・パン教室(お菓子)を探しています。

どなたか教えてください。
どうぞよろしくお願いします。

Rellenar “  【サンノゼ・クパチーノ近郊】料理教室・パン教室を探しています。   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

住み込みAupairファミリー探してます、オペア オーペア ベビーシッター

Chat Gratis
#1
  • hiiiime
  • Correo
  • 2013/06/13 08:39

こんにちは^^私はAupair careと言うエージェントを通して雇ってくれるファミリーを探しています。私現在MNでAupairをしており、二件目の家族を探しています、
乳幼児の保育経験は1580時間あり、日本で保育士資格、幼稚園教諭の資格を取得しました。また、国際運転免許も持っています。興味のある方はご連絡下さい。

Rellenar “  住み込みAupairファミリー探してます、オペア オーペア ベビーシッター   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

2012年 Tax Return

Chat Gratis
#1
  • TAX Return
  • Correo
  • 2013/03/22 09:01

Tax Returnに関して、初心者なのでご質問にお答え頂ければ幸いです。

私自身、O-VISAでフリーランスで働いている身なのですが、昨年の11月末に結婚しまして2012年始めはSingleでPay Checkをもらっていたのですが、今回申請するにあたって、既婚として出すべきなのでしょうか?

それと、もし既婚で出す場合に妻の情報も載せないといけないと思うのですが、妻がまだSpouceのビザが届いてないので、Social Securityがない状態なのですがその場合はパスポート番号を載せればいいのでしょうか?

初心者で全く分からない状況ですので、助言して頂けると助かります。
宜しくお願いします。

Rellenar “  2012年 Tax Return   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

WBC

Chat Gratis
#1
  • WBCファン代表
  • 2013/03/16 10:15

こんにちは。3月2日から始まったWBCのファン日本代表としてMLBFancave
ニューヨークに来ています。
日本を含めた16ヶ国のファン代表が集まり、全試合をテレビで昼夜観戦し応援しています。決勝ラウンド4ヶ国に残ればNYからSFに行き生観戦します。
日本の皆さんにも少しでも知って楽しんで頂けたらと思い掲示しています。
応援一緒に頑張りましょー。SFで見かけたら声かけて下さいね。

Rellenar “  WBC   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir
Tema

Brentwood周辺にお住まいの方いらっしゃいませんか?

Chat Gratis
#1
  • Trevi
  • Correo
  • 2013/02/17 22:25

はじめまして。
Brentwood周辺に引っ越しを考えています。
Brentwoodのエリアに日本人の方はいらっしゃるのかなぁ、、、と思い投稿しています。
もし、近辺にお住まいの方がいらしたら、ぜひお話させていただきたいので、どうぞよろしくお願いします!

Rellenar “  Brentwood周辺にお住まいの方いらっしゃいませんか?   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir