Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
231. | 日本庭園(4kview/3res) | Chat Gratis | 2014/04/14 08:33 |
---|---|---|---|
232. | 家賃の支払い(4kview/3res) | Chat Gratis | 2014/03/27 23:35 |
233. | 語学学校を探しています(5kview/1res) | Chat Gratis | 2014/03/26 17:22 |
234. | ミルピタスに慰安婦少女像の計画があります(7kview/11res) | Chat Gratis | 2014/02/07 08:40 |
235. | 真剣な相談(8kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/12/22 15:41 |
236. | 精神科の先生(3kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/12/11 20:33 |
237. | アメリカ人夫との離婚(4kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/12/06 06:25 |
238. | Union Bank の日本語サービス(4kview/4res) | Chat Gratis | 2013/11/09 16:24 |
239. | レディエッセを鼻に入れようかどうしようかと思っているのですが。。(4kview/1res) | Chat Gratis | 2013/11/08 08:37 |
240. | DMVのIDカードについて(10kview/15res) | Chat Gratis | 2013/11/07 08:40 |
日本庭園
- #1
-
- 日本人として良かったと思った時間
- 2014/03/12 09:07
先日、サンマテオにある日本庭園に行ってきました。
こじんまりとした庭園でしたが日本的とてもで良かったです。
何十人かの人達(日本人以外)が来ていました。
家族やカップルで、写真を撮ったりお弁当を食べていたり、
子供たちは池の鯉をのぞき込んで喜んでいたり、
日本の文化、日本人としてとても嬉しくなりました。
ただ一つ、とても残念に思った事があります。 池の水が汚い事です。
ドブ川のような色で、可愛い鯉たちも悲しそうでした。
池の水をきれいにする方法は無いのでしょうか?
もし水がきれいになると、庭園は飛躍的に素晴らしくなると思います。
可愛いく美しいコイ達がより一層、素晴らしくなると思います。
日本の美しさを表すものは色々あります。
木々や山々、四季や文化、建物や町並みと田園風景。
清潔さや精神、人々の暮らしの歴史など。
そして、きれいな水があるのもそうです。
何か、水をきれいにするアイデアなどは無いでしょうか?
- #2
-
こんにちは。
わたしも以前オークランドの日本庭園を訪れた際、木々の配置や趣などとてもステキなのに、池の水がとっても汚くてがっかりした経験があります・・・
水が汚くてせっかくの庭園が台無しだなぁと思いました。
水をきれいにする方法など全く分からずど素人なのですが、わたしなりに調べてみました。
お役に立てるか分からないですが、
ネットで調べてみたURLを添付しますね。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1428655679
http://www.pref.kagawa.jp/kankyo/e_center/pdf/sakaide19.pdf
- #3
-
あずにゃんさん
調べて頂き、有難うございます。
バクテリアですか? すごいですね。
試してみる価値ありそうですね。
サンマテオの池はかなり汚れていたので、
そうじをした方がよいかも。
一度に全部やるのではなくて、
数ブロックに分けてやれば、それほど大変じゃないと思いますが。
ふらっと立ち寄った人が見て、池の水やコイがきれい、
そんな庭園を見ると今まであまり日本に興味が無かった人でも、
日本の文化などに興味を持ってくれるかもしれません。
「米国の庭園でこれくらい綺麗なら日本はもっと綺麗だろう」と。
日本に行ってみたいと思う人が増えるかも知れません。
なぜ外国人に京都が、人気があるのか。
そして庭園では、パーティーや結婚式が出来るみたいですが、
水の汚い所ではやりたくありませんね。
Plazo para rellenar “ 日本庭園 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
家賃の支払い
- #1
-
- maeyoshi
- Correo
- 2014/03/24 23:51
今度、学校の寮を出てアパートを借りようと思っているAAUの学生です。
一般的な家賃の支払いについてなんですが、パーソナルチェックではなく、マネーオーダーでも可能なのでしょうか?日々の支払いをすべて、日本の口座・クレジットカードで済ませているため、アメリカの口座をできれば作りたくないというのが理由です。
マネーオーダーなら口座がなくても郵便局やスーパーでお金を払って作れると聞きました。
もし知っている方がいれば、教えて頂けると助かります!
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- 通りすがりの者
- 2014/03/25 (Tue) 23:04
- Informe
マネーオーダーでも可能と思います。
郵便局やスーパーでお金を払いますがその現金はどこから捻出するのでしょうか?
毎月窓口に行き手数料を払ってマネーオーダーを作るよりは口座を用意し小切手を使ったほうが得策と思いますが。
- #3
-
回答ありがとうございます。
現金というかクレジットカードで支払えればなと考えています。カードは日本の口座から引き落とされます。日本の家族に海外送金をさせる手間を省かせ、すべて日本のカードと口座で完結できれば簡単だなと思い、確かに手数料は痛いですが、マネーオーダーでの支払いを考えています。
- #4
-
- 通りすがりの者
- 2014/03/27 (Thu) 23:35
- Informe
クレジットカードを利用してマネーオーダーの発行についてはわかりません。私はその場で現金が必要になると考えます。
日本の銀行のキャッシュカードでこちらのATMで現金の引き出しができませんでしたか?
話題は変わりますが
私は日本の三菱UFJに口座を作り、海外送金を行うための手続き(USでの銀行口座番号を指定)を済ませておけば、USから電話で三菱UFJの口座からその指定したUSの銀行に送金ができます。
日本であらかじめUSの口座の設定をしておく必要がありますがこれを
使うとUSにいながら海外送金ができます。それなりの手数料はかかりますが。他の銀行でも似たようなサービスはあると思います。
Plazo para rellenar “ 家賃の支払い ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
語学学校を探しています
- #1
-
- kyo-kyo
- 2014/03/25 14:18
5月までSunnyvaleに滞在しています
I-20が発行できる語学学校を探しています
情報をお持ちの方お願いします
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
http://centurylanguage.com/faq/Japanese.html
ここ、I20でるみたいですよ。
Plazo para rellenar “ 語学学校を探しています ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ミルピタスに慰安婦少女像の計画があります
- #1
-
- 山本優美子
- Correo
- 2013/08/26 15:14
カルフォルニア州ミルピタス市 慰安婦決議採択と少女像計画
韓国サンフランシスコ総領事も議会に登場!
官民挙げての韓国ロビー活動に 日本人として反対の声を挙げよう!
詳細はこちら
http://nadesiko-action.org/?page_id=4566
抗議メール宛先、英文メッセージ例等用意しました。
一通でも多く反対の声をミルピタスに届けましょう!
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (10)
- #6
-
cnnとか掲載の日本に関するニュース(もちろん英語版)読んでも、コメント欄には、直接ニュースに関係なくても日本関連だと、日本人は戦時中大量虐殺した、とか、原爆落ちたのは天罰だ、とか、だぶん韓国系や中国系の人だと思うけど、コメント必ず載せられてて、不快。
- #7
-
- 山本優美子
- 2013/09/04 (Wed) 14:57
- Informe
ミルピタスと姉妹都市の茨城県つくば市が、ミルピタス市に決議について確認したところ回答をもらったとのことです。
以下つくば市サイトより
=====================
http://www.city.tsukuba.ibaraki.jp/14215/14657/015553.html
ミルピタス市との友好関係について
ミルピタス市
2013年8月6日に,姉妹都市であるミルピタス市の同市議会において,従軍慰安婦問題に関する調査を中央政府に対して依頼する決議が採択されました。これを受け,ミルピタス市長であるホセ・エステベス氏の本件に関する見解を改めて確認したところ,8月26日付けで下記のような回答を得ました。
・ミルピタス市議会で通過した決議は,単にアメリカ合衆国政府に事実関係に関して調査を依頼するというものでしかない。
・現時点で,ミルピタス市はいかなる立場もとっておらず,今後そのような動きをとることも予定していない。
・ミルピタス市が,従軍慰安婦の像を建てるということを検討しているという噂があることは聞いているが,このような事実は全くなく,検討したこともない。
以上のような市長の回答から,現時点では,つくば市との姉妹都市関係を脅かすものではないと考えており,両市の良好な関係継続のため,本件について,今後も冷静な対応をお願いする旨の親書を,8月29日付けでエステベス市長宛てに送付しました。
今後,当事者だけでなく,広く情報を収集し,事実を見極めながら適切な行動をとって参りたいと考えます。
======================
回答の一つ
「ミルピタス市議会で通過した決議は,単にアメリカ合衆国政府に事実関係に関して調査を依頼するというものでしかない。」
となっていますが、決議文は「日本は20万人を強制的に性奴隷にした」の韓国側の一方的な史観も含まれています。
今は慰安婦像計画が無くても、このような決議を話し合いもなく採択する議会ですので、今後、計画が議会に出される可能性はあります。
先手を打って、つくば市、日本人からきちんと抗議しておくことが大切だと思います。
- #8
-
グレンデールは100,000行きましたね 素晴らしい
「NYの慰安婦碑撤去」にもぜひぜひ、ご協力をおねがいします!
https://petitions.whitehouse.gov/petition/please-remove-offensive-state-nassau-county-new-york-eisenhower-park/RB7kC1hD
(慰安婦碑(ニューヨーク州ナッソー郡)撤去署名 URL、ホワイトハウス)
こっちはまだ30,000しか行ってなく、1日7000が目標なんで、みんなで拡散しましょう!!
なでしこアクション、頑張ってください!
- #9
-
なんかクパチーノ市も慰安婦像計画始まりましたよね
留学生なんですけど凄い不安です。。
ミルピタス頑張ってください!
- #10
-
歴史認識以前の問題です。韓国は対日批判を繰り返すことで目の上のたんこぶである日本を追い越したくてしょうがないようですね。
歴史的事実は時間が解決してくれると思っていた、我々日本人の読み違いと言わざるを得ません。
長年にわたって繰り広げられた韓国のロビー活動は嘘を事実に変えつつあります。
日本政府は何をしているの?って言う前に米国に住んでいる我々が幅広く手をつなぎ合って、今のうちに韓国のロビー活動に負けない草の根運動を広げませんか?
まずは賛同いただけるからを募集、所要地域での集会、今後の対策、その中で我々は何をしなければならないかを話し合いましょう。日本人は暴力に頼ることはしてはいけません、ましてヘイトスピーチもだめです。
皆さんの知恵を集めましょう。
Plazo para rellenar “ ミルピタスに慰安婦少女像の計画があります ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
真剣な相談
- #1
-
- セカンドライフ
- Correo
- 2013/08/25 09:14
大阪在住/26歳の商社マンです。(男)
アメリカ人の彼女との結婚を真剣に考えており、
現在同棲1年目です。
子育ては絶対アメリカでしたいという強い彼女の思いから、
近い将来アメリカへの移住を予定しております。(1-3年以内)
場所はカルフォルニア/サンロゼです。
一流の企業で働いておりますが、まだ社会人三年目とキャリアが浅く、
アメリカで仕事が見つかるかものすごく不安です。
まだ確定ではありませんが永住権については渡米前に獲得する予定です。
海外生活の経験があることから英語に関しては一切問題ありません。
サンロゼ、サンフランシスコでの日本人の就職活動の実態について、
なんらかの情報をお持ちの方、相談に乗って下さる方がいらっしゃいましたらご連絡願います。
自分でも色々と調べては見ましたが、不透明な部分が多く
実際に経験された方など是非お話しを伺ってみたい次第です。
よろしくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (6/10)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (8)
- #4
-
通りすがりの者様
コメントありがとうございます。そこで働かれている日本人というのは
ほとんどが駐在員かと思います。
私のように会社を介さずアメリカに行き働いている方も結構いるのでしょうか?
現地で有名な日系コンサルの会社の社名、差し支えなければご教示願います。
ライフ様
ようは気持ちの持ちようですね!
アドバイスありがとうございます!
- #5
-
駐在員以外の日本人も多いですよ。起業する、帰任を期に現地で転職する、資格を取り独立する、こちらの大学を卒業して就職するなど色々あります。これは他の国の人も同じ状況です。
もしコンサルの会社など知りたければメールをください。そちらにご返事させていただきます。
- #7
-
こちらの職業紹介をしてくれる会社に問い合わせるのが一番かと。インタープレースなど日本人を対象にした会社は数社あります。
ちょっとローディングするのに時間がかかるかもしれませんが、こちらのフリーの新聞にいくつか広告がでているのでクラシファイドのページまで行ってみてください。
http://www.flipsnack.com/59899A97C6F/ftcs4m5m
結構後ろの方です。直接連絡してみてはどうでしょうか?
Plazo para rellenar “ 真剣な相談 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
精神科の先生
- #1
-
- gingerbread man
- 2013/11/26 22:19
お薬を処方できる精神科の先生を探しています(常用している薬があるため)。できたら、日本語が話せる先生のほうがベターですが、英語のみでも構いません。サンマテオに住んでいますので、あまり遠すぎないところでと考えています(運転しますので、少しぐらいなら離れていても通えると思います)。ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうか教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (4/8)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
ネット検索か日系のフリーペーパーにどなたか載ってないですか?
サンマテオ在住なら、日本ベイクリニック内で日本人のセラピストの方が診療されてる広告を見ました。
ベイエリアは暮らしやすい方ですが、心も風邪をひいたり疲れがたまることも多いので、お大事に。
Plazo para rellenar “ 精神科の先生 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカ人夫との離婚
- #1
-
- にこはな
- Correo
- 2013/12/03 02:00
サンフランシスコで日本語の話せる離婚弁護士をご存じの方いませんか?
また子供が小さく、専業主婦ですのでこの先の生活も不安です。
離婚してアメリカでシングルマザーをしてらっしゃる方の経験話なども聞けたら助かります。
宜しくお願い致します。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
私は今年7月にアメリカ人夫と離婚し、娘10歳と7歳がいます。仕事もフルタイムではないですが、シングルマザーとして生きていかなければならないので仕事をして頑張っています。異国の地での生活は本当に大変ですよね、お気持ちとてもよくわかります。私は、サンフランシスコ在住ではないのでお世話になることが最後までできませんでしたが、広田龍太郎先生になんどかお世話になり、本当に良心的な先生で感動しました。一度ご相談されてみるといいですよ。Law Offices of Ryutaro Hirota 500 Sutter Street. Suite922 San Francisco, CA94102 (415) 398-8508
Plazo para rellenar “ アメリカ人夫との離婚 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Union Bank の日本語サービス
- #1
-
- 初心者困ってます
- 2013/09/30 19:33
SFジャパンタウンにあるUnionBankの日本語サービスをご利用された方、いかがでしたか?
自宅購入ローンやセービング、チェッキング、スモールビジネスなどの口座開設を検討していますが、しっかりとした日本語サービスが受けられないのであればBank of Americaにしようと思っています。
宜しくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #3
-
- セルジオ
- 2013/10/16 (Wed) 14:21
- Informe
ユニオンバンクはもう10年以上使ってますが悪くないと思います。日系銀行なので日本との取引は比較的スムーズにできます。日本語サービスに関しては電話で問い合わせてみるといいと思いますよ。877-479-5237(日本語コールセンター)
- #4
-
ユニオンバンクは私の知る限り唯一日本語のコールセンターなどがあります。支店によっては日本人の行員がいます。いちど問い合わせてみたらいかがですか?
877-479-5237
- #5
-
お返事ありがとうございました。
その後、California bank and trust とOpus bank でも日本語サービスが受けられる事が分かりOpusbankに決めました。
Plazo para rellenar “ Union Bank の日本語サービス ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
レディエッセを鼻に入れようかどうしようかと思っているのですが。。
- #1
-
- おおはなこ
- 2013/11/02 07:54
今すぐの話ではないのですが、サンフランシスコベイエリアでは日本に比べてレディエッセがものすごく安いようなので、鼻のプチ整形のためにやってみようかとたいと意気込んでいます。
私の鼻は横から見るとフィグのような形をしていて今からいろいろ悩んでいます。
しかし、やる前に冷静に考えて実際にやったことがある方からの情報が聞けないかなあと思ってこちらに投稿しました。
もうどんなにスキンケアをがんばっても効果がみえない年齢になってしまいました。
ちょっと疲れるとすぐにテカリ出すありさま。
何が正解というのはないと思いますが、皆さんのご意見お伺いしたいです。
経験された方、ぜひ感想を聞かせていただけないでしょうか・・・。
やってみて結果に満足したか、副作用や不満足な結果など何でもいいので、
ぜひ教えてください。よろしくお願いします。
- Número de registros 4 mas recientes (3/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ レディエッセを鼻に入れようかどうしようかと思っているのですが。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
DMVのIDカードについて
- #1
-
- Udai58
- Correo
- 2013/08/01 00:21
今年の3月末に、サンフランシスコのDMVセンターにて、IDカードを申請しました。
運転免許証ではありません。
1か月たって、来なければ言って下さい。
1か月後、DMVセンターに行ったら、ここでは受けつけない。
916-657-7445(DMV本部のリーガルサービス)に電話するように指示されました。
電話をかけて言われたのが、もう一か月待て。
でも、IDカードが来ません。
自分の英語が、たどたどしかったために、DMV本部のリーガルサービスの方はロサンジェルスのDMVセンターに日本人のスタッフがいるので、そこに電話をするように勧めてきました。
日本人スタッフに電話をすると、
あなたのデータがないから、サクラメントのDMVセンターにパスポート、I-20など書類をFAXして下さい。
個人情報、無くしたんですよね。
無くしたわけではない。
ムッとしたが、文句を言っても仕方ないので、これ以上、追求しませんでした。
「しかし、いくら待っても来ないんです」
私が、こう言うと、
あなたの書類は、確かにサクラメントにいっています。
6月18日に処理は終わっている。
だから、もう少し待って。
でも、現実問題として、IDカードは来ない。
私に言われても困る。私はロサンジェルスにいるし、どうすることも出来ない。
上司に私用の電話だと思われるので、もしかけるならば、DMVセンターを挟んで下さい、直接電話はしないで下さい。
(あなたしか、頼める人はいないのに、殺生な・・・)
直接、行くように勧められる。
7月16日、サンフランシスコのDMVセンターに行く。
英語で必死にアピール
落ち着け、わかった。あなたのために、7月30日(2週間後)に、IDを送る約束を得る。
しかし、ポストを毎日、確認しても来ない。
この時、日時のハンコと、その人のサインをもらう。
7月30日
再び、916-657-7445(DMV本部のリーガルサービス)に電話をする。
事情を説明しても、もう一度、最寄りのDMVセンターに行け。
こいつじゃダメだと思い、時間をあけて、もう一度電話をする。
保留の際、突然、切れる。(2度)
違う人が出るから、また1から説明する。
明日、調べて、あなたに電話すると約束を得るが、電話は来ず。
昨日、名前まで聞いたし、その方に取り次いでくれるように頼むと、保留の際、また切れる。
支払った領収書は持っているし、6月18日に処理は終わっていると言われても、本人にIDは来ていない訳です。
たかが、27ドルとはいえ、これは詐欺です。
そして、誰も責任をとろうとしないことに、困っています。
I-20の期間が短いと、IDカードの申請を出しても、許可されないみたいなことを、今日、小耳に挟んだのですが、これは本当でしょうか?
I-20は延長する予定ですが、来年の1月で切れます。
IDカードで4か月間も待っていて、再びDMVセンターに行ってもいいのですが、また、たらい回しになるのが嫌なので、よいアドバイスがあれば、教えて下さい。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (16)
- #12
-
#11
>今までに、たくさんの留学生はきちんと免許証手にしていますから。
トピ主さんもIDカードを手にしていますが、きちんとしていないとおっしゃりたいの?
- #14
-
>#11 名前:通りすがり2013
英語力不足を補うために文書を用意したことは立派な準備だし、今回それがたまたま読まれなかったので、英語力がない間は付き添いを求める等の準備が必要だと感じたということでしょう。それを「準備と英語力不足」と判断するのは冷静に考えればおかしいことが分かります。
- #15
-
>わざわざサクラメントに手紙を出すまでもなく免許証は手に入りますよ?
じゃあ「お疲れ様でした」でよくない?「ただ単に~です」なんて老婆心を拗らせすぎ。
- #16
-
>わざわざサクラメントに手紙を出すまでもなく免許証は手に入りますよ?
英語力がない間は使える方法のひとつかもしれないし、免許証なんてそういう試行錯誤でなんとかなる類のもの。ましてお金を払ってサポートを受けなければいけないなんてものでもない。いろいろな体験があって◎。
Plazo para rellenar “ DMVのIDカードについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Tienda de compraventa de coches] Si quie...
-
Ahora es el momento de aprovechar la debilidad del yen ! Tasa de cambio de remesas de Japón & Campaña de tasa cero de remesas ! Ahorre más de ¥100.000 ! Tasa de cambio & Campaña de tasa cero de reme...
+1 (650) 284-9213Bubka!(ブブカ)
-
- Ayudándole a elegir
... -
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si es así, puede beneficiarse del uso de productos de seguros americanos ...
+1 (408) 318-9035insurance 110
-
- Clases de qigong en línea disponibles ! ...
-
Padece usted estos síntomas? ◎ Dolor de cabeza, dolor de espalda, ciática, dolor de hernia ◎ Incapacidad para afrontar el estrés, cansancio, sufrimiento por preocupaciones ◎ Falta de energía última...
+1 (408) 332-4608Kikoh-in
-
- Es una de las mayores organizaciones de ...
-
Es una de las mayores organizaciones de estudiantes japoneses de la Universidad Estatal de San Francisco. La JSA Career tiene como objetivo apoyar a los estudiantes japoneses en su búsqueda de empleo ...
+1 (415) 338-1111サンフランシスコ州立大学日本人学生会
-
- El Consulado General de Japón en San Fra...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Esquina de Sacramento Street y Battery Street
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- Traslados al aeropuerto, inspecciones ・ ...
-
SUVs, furgonetas Sprinter y otros vehículos pueden ser seleccionados para adaptarse mejor al número de pasajeros y el propósito de uso. Traslados al aeropuerto Para traslados al aeropuerto para via...
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- ♪ Clases de ballet clásico ♪ De niños a ...
-
Ven a entrenar tu cuerpo a la hermosa música clásica ? Ahora en Foster y SF ! Monique ・ Ballet ofrece una práctica divertida y animada para niños y adultos que se dirige a la persona. Empezando poco...
+1 (415) 240-5377モニーク・バレエ
-
- Te enseñamos a comprar un buen coche ! S...
-
Somos un concesionario de coches autorizado por el DMV de California en San Francisco ・ Los Ángeles, que se ocupa de todas las marcas y modelos de coches nuevos y usados. También vendemos y alquilam...
+1 (415) 468-0415San Francisco Fleet & Leasing
-
- J-kids nació hace 20 años para fomentar ...
-
J-kids es una clase que se creó hace unos 20 años con la esperanza de que los niños desarrollaran un interés por la lengua y la cultura japonesas a través de la lectura en japonés y otras actividades....
J-kids 日本語読み聞かせクラス
-
- CCRM Fertiliy San Francisco es una clíni...
-
Incluso sólo el tratamiento de la infertilidad está lleno de ansiedad. Además de eso, el inglés difícil y los términos técnicos, y la frustración de no poder comunicar lo que quiere decir, no tiene q...
+1 (650) 646-7500CCRM San Francisco
-
- Difundamos juntos los Mochi Donuts en EE...
-
Abriremos y ampliaremos nuevas cafeterías de donuts añadiendo los conocidos donuts japoneses mochi y el famoso café Honolulu de Hawaii. Vamos a difundirlo en Hawai y California juntos. Los donuts no...
+1 (808) 384-2948Mochill
-
- *Sun Mama Playgroup está actualmente sus...
-
Si estás interesado, ponte en contacto con nosotros con tu nombre y el de tu hijo ・ y edad.
サンママプレイグループ
-
- Apoya el aprendizaje de los niños japone...
-
Profesores experimentados con una amplia experiencia docente utilizan una cantidad de información sin parangón para orientar a los alumnos que regresan en la preparación de los exámenes de acceso.
+1 (408) 257-1343ena (San Jose)
-
- Un nuevo servicio integral para expatria...
-
Servicio integral para expatriados Expatriate Support ofrece un servicio integral y profesional para expatriados, investigadores y estudiantes extranjeros, desde propuestas, contratos y seguimientos ...
+1 (415) 412-0998駐在サポート, LLC.(シリコンバレー・サンフランシスコ)
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...
-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area