Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrando [Pregunta]
| 31. | AF(4kview/1res) | Pregunta | 2019/03/05 18:16 |
|---|---|---|---|
| 32. | クレジットカード(5kview/1res) | Pregunta | 2019/03/03 20:25 |
| 33. | 運転免許試験(実技)の保険について(5kview/1res) | Pregunta | 2019/02/01 10:49 |
| 34. | この場合、洗濯機を自腹で買い替える必要あるか?(賃貸物件)(4kview/1res) | Pregunta | 2018/12/12 17:59 |
| 35. | ネイルサロン(4kview/1res) | Pregunta | 2018/10/30 07:21 |
| 36. | 日本へのお土産は?(3kview/1res) | Pregunta | 2018/07/25 23:31 |
| 37. | 学歴について教えてください(5kview/1res) | Pregunta | 2017/08/24 16:42 |
| 38. | サンマテオ、ヘイワードパークステーション辺りの治安(4kview/1res) | Pregunta | 2017/06/17 23:11 |
| 39. | 日本のパスポート用写真について(4kview/5res) | Pregunta | 2017/04/17 08:32 |
| 40. | 通販商品のアメリカ転送について(1kview/0res) | Pregunta | 2016/06/24 13:46 |
AF
- #1
-
- クレジットカード
- Correo
- 2019/03/01 11:47
留学生でクレジットカードを作ることは可能なのでしょうか?作ったことある方、または情報をお持ちの方教えて下さい!
Plazo para rellenar “ AF ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
クレジットカード
- #1
-
- a
- Correo
- 2019/03/01 15:29
留学生でクレジットカードを作ることは可能なのでしょうか?作ったことある方、または情報をお持ちの方教えて下さい!
- #2
-
- ころん
- 2019/03/03 (Sun) 20:25
- Informe
アメリカに銀行口座があれば、預金額を担保としてのクレジットカード作成は可能です。カード作成の目的、用途によっても違ってくると思いますが、アメリカ滞在が2〜3年であれば、作成できたとしても限度額が限られますし、長期滞在の予定がないのであれば、日本のクレジットカードを利用した方が良いように思います。逆にこちらで就職するなど、長期滞在の予定があれば、早い目に作成された方が、将来的にクレジットスコアに有利になります。
Plazo para rellenar “ クレジットカード ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
運転免許試験(実技)の保険について
- #1
-
- Lemon tree
- Correo
- 2019/01/31 20:43
運転免許試験(実技)を控え、友人に車を貸してもらえることになりました。
「試験の際に保険も確認する」とありますが、友人の車を試験の時のみ使用する場合は、保険はどうしたらいいのでしょうか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
その友人の車両保険証を見せられるようにしておけばよいのです。車両保険なしで車を運転してはいけないのですが、保険料が高いということで払わない人が多いのですよ。友人がもし保険に入ってなかったらすぐに加入してもらうか、他の人から借りるなどしないとまずいです。
Plazo para rellenar “ 運転免許試験(実技)の保険について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
この場合、洗濯機を自腹で買い替える必要あるか?(賃貸物件)
- #1
-
- きし
- Correo
- 2018/12/11 23:51
現在、賃貸の一軒家に住んでいます。ある日、ガレージに設置してある洗濯機&乾燥機の電源ケーブルがつながっていた延長コードがパチッと火花を散らし、故障してしまいました。その際に、ブレーカーも落ちてしまったようで、そのせいで洗濯機が動かないと気付かず、洗濯機が故障したかと思い不動産屋に連絡し、修理に来ていただいたハンディマンが、洗濯機と乾燥機を直接壁のコンセントにつなぎ、ブレーカーを上げ、洗濯機&乾燥機が動かせるようになりました。
ところが、それ直後から、洗濯機の脱水時にものすごい音が出るようになりました。ハンディマンが洗濯機を動かしていたのが原因かと思い、洗濯機は機能するが、将来壊れるかもしれないよと不動産屋さんに連絡しました。(恐らくスピンしている槽が周りにぶつかっていた。)
その後、うるさい状態が1か月ぐらい続いたのですが、ある日突然静かになりました。しかしながら、騒音が止まった代わりに、今度は(洗濯機の具体的にどこからか分からないのですが)、脱水時にじわっと水漏れをするようになりました。ガレージの床に広がり、最終的に溝に流れ込んでいます。
この状況を、不動産屋さんに伝えたところ、不動産屋さんがハンディマンに連絡し得た回答は、「下からの水漏れは買い替えのサイン」ということでした。そして、不動産屋さんからは、「元々洗濯機、乾燥機、冷蔵庫などはオーナーの好意で設置されたもので、故障した場合は、借り手が購入設置する必要がある。また、新しくした家電等はそのまま置いていかなければならない。」と言われました。修理に来てくれる気配が無いと感じた私は、「言い分はわかったので、もう少し調べてみる」と回答し、現在に至ります。
しかし、よくよく考えて見ると、大きな音が出ていた時にハンディマンが来てくれて騒音に対応してくれれば、直ったのではないかと思うのです。(ハンディマンが洗濯機をズリズリ動かしていたのは確認していますし、その直後から騒音は発生したのですから、この動作が洗濯機に悪影響を及ぼしたとしか思えないのです。)。私としては、適切に事態を報告していたのではないかと私自身は思っているので、なぜ、私がこんな大きな出費をいきなり全額負担しなければならないのかというところに疑問を感じています。不動産屋さんは中華系なのですが、このような場合、どう対応するのがベストでしょうか。やっぱり自腹を切る必要ありますか?皆さんの意見を参考にさせてください。どうぞよろしくお願いいたします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- ぽん
- 2018/12/12 (Wed) 17:59
- Informe
まずリースに家の設備が故障した場合について書かれた文章があるか探してみてください。もし不動産がいったような内容が書かれてある場合は、それを了承してリースにサインをしたということで払う必要があるでしょう。でもそういった文言がない場合は、洗濯機が備品としてあるという条件で賃貸したので、それが故障したなら大家が修理するか新しいものにして使える状態にすべきと主張すればよいのでは。
Plazo para rellenar “ この場合、洗濯機を自腹で買い替える必要あるか?(賃貸物件) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ネイルサロン
- #1
-
- mia9221
- Correo
- 2018/10/30 00:50
San Jose、Cupertino周辺で日本人ネイリストさんが居るネイルサロンを探しています。
みなさんのオススメのネイルサロンを教えてください!
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- AZUSA, Unc(*)
- 2018/10/30 (Tue) 05:14
- Informe
San Jose Best Buyの向かいのサロンにいた方はよかったですよ
(*)Unco: Abbr. of Uncoordinated.
Plazo para rellenar “ ネイルサロン ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本へのお土産は?
- #1
-
- かっぱっち
- Correo
- 2018/07/14 10:55
夏に一時帰国しますが、みなさん日本のお友達などへのお土産、どんなものをあげてますか?
トレジョーのエコバック、お菓子、Bath & Body Worksのハンドクリームなど、結構過去にあげてしまったので、定番のお土産サイクルが2周目に入りそうなのです。
何かおすすめありますか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
私の知り合いは意外と水だけで焼けるケーキミックスなど喜んでくれましたよ^^ザ・アメリカのケーキが簡単に焼けるので好きみたいです。
Plazo para rellenar “ 日本へのお土産は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
学歴について教えてください
- #1
-
- Nana
- Correo
- 2017/08/11 07:12
日本で取得した学歴は、アメリカでも通用しますか?
どこの大学でも、4年間通って卒業したら、四年制大学卒業したと認められますか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
国で認可されている大学からの学士(Bachelor of ART/Science)はもちろんアメリカでも認められます。
どの学位が授与されたかを示す成績証明書が必要です。
Plazo para rellenar “ 学歴について教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
サンマテオ、ヘイワードパークステーション辺りの治安
- #1
-
- toto
- Correo
- 2017/05/23 12:14
物件を探しています。サンマテオ ヘイワードパークステーション駅の近くの治安はどうですか?
カルトレインの駅もあるし、便利かなと思ったのですが 人通りが少ない感じがして危険でしょうか?
ミルブレア、サンマテオ、ベルモント、レッドウッドシティ
あたりにお住まい方は買物、食材やちょっとお茶したり、ショッピングやお出かけはどこに行かれますか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
治安なら隣のバーリンゲーム(burlingame. Aevのほう)がおすすめですね、歩いてお茶するにもいい街です。便利さならバートも使えるミルブレー。あとはpalo altoがお茶するにはいいかと思います。
Plazo para rellenar “ サンマテオ、ヘイワードパークステーション辺りの治安 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本のパスポート用写真について
- #1
-
- mahinaoi
- Correo
- 2017/04/12 14:56
日本のパスポート用写真を撮影してくれる所を探しています(出来ればMountain View、North San Jose近郊で)。FedexやWalgreen、Post Officeなどでは写真のサイズが規格外なので撮れないと言われました。どなたか最近(ここ1,2年で)日本のパスポート更新された方などでわかる方いらっしゃればよろしくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #4
-
- mahinaoi
- 2017/04/14 (Fri) 14:23
- Informe
アメリカサイズでも大丈夫なんですね。
Jet Photolabに行ってみようと思います。ありがとうございました!
- #6
-
- mahinaoi
- 2017/04/17 (Mon) 08:32
- Informe
Kayさん、ありがとうございます。$5は安くてありがたいですね!
Plazo para rellenar “ 日本のパスポート用写真について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
通販商品のアメリカ転送について
- #1
-
- mio
- Correo
- 2016/06/24 13:46
洋服やコスメをAmazonやゾゾタウンなどで買って、
アメリカに届いてもらいたい時は、転送サービスが必要になりますが、どの業者がオススメですか?
転送コム、転送JAPANなど色々あって...
Plazo para rellenar “ 通販商品のアメリカ転送について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Es una biblioteca pública con una colecc...

-
La biblioteca está aproximadamente a tres manzanas al oeste de Japantown. Da a Scott Street, entre Geary Boulevard y Post Street. La biblioteca cuenta con personal japonés y abre todos los días. C...
+1 (415) 355-5727サンフランシスコ公共図書館ウェスタンアディション館
-
- Empresa de contabilidad que sirve a todo...

-
Empresa de contabilidad que presta servicios en todo EE.UU. Brindamos apoyo tanto a corporaciones como a individuos, incluyendo declaraciones de impuestos y el establecimiento de compañías en USA. Inc...
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- JVTA Los Ángeles

-
Las clases de interpretación pueden matricularse a mitad de curso ・ Una sola sesión !.
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- Si tiene alguna pregunta legal, no dude ...

-
Hirota ・ Kudo Law Office ofrece servicios jurídicos adaptados a las necesidades individuales de nuestros clientes, proporcionándoles un asesoramiento amable. Con muchos años de experiencia, somos capa...
+1 (415) 398-8508広田・工藤法律事務所
-
- ♪ Clases de ballet clásico ♪ De niños a ...

-
Ven a entrenar tu cuerpo con hermosa música clásica ? Ahora en Foster y SF ! Monique ・ Ballet ofrece a niños y adultos una práctica divertida y animada que respeta la individualidad. Empezando poco ...
+1 (415) 240-5377モニーク・バレエ
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...

-
◆Gulliver Silicon Valley Store ◆ Gulliver es la empresa de venta de coches usados número uno en Japón. Ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo en EE. UU. que Gulliver en Japón. También ofrecemo...
+1 (888) 585-8813ガリバーシリコンバレー店
-
- Escuela de japonés para bebés, niños de ...

-
¿Por qué no probar la educación bilingüe en los importantes años de la primera infancia y la escuela? La clase de japonés Kurumi pretende crear un entorno en el que todos, desde niños pequeños hasta a...
+1 (925) 289-8296くるみ日本語クラス
-
- Cualquiera puede empezar fácilmente y ap...

-
La escritura es la persona". Se hace hincapié en escribir personajes que aprovechen al máximo la personalidad del individuo más que la forma del personaje. Te enseñaremos a utilizar el pincel, pero ...
+1 (650) 245-7767書道教室 田中有規子
-
- Un colegio universitario ・de dos años de...

-
Mission College es una universidad pública de dos años fundada en 1977 en el corazón de Silicon Valley. Se respira un fuerte aire de zona industrial de alta tecnología, con la sede de Yahoo situada e...
+1 (408) 855-5025Mission College
-
- La comida japonesa en la cultura estadou...

-
~ Cultivar la comida japonesa, sólo aquí. El reto de crear una nueva cultura alimentaria. ~ Hoy en día nos encontramos en una posición muy ventajosa en la industria alimentaria estadounidense. Hoy ...
+1 (408) 320-2291EK FOODSERVICES, INC.
-
- 11 oficinas en EE.UU. + Tokio. La mayor ...

-
Personas ・ Trabajo ・ Comunidad
+1 (408) 973-7890iiicareer | Interesse International Inc. Silicon Valley
-
- Nail&Tienda especializada en pestañas El...

-
VIANGE SPA Nail&Tienda especializada en pestañas por personal japonés ABIERTO Las uñas de gel se hacen en Japón, por lo que son seguros y suaves en sus uñas. Manicuristas experimentadas le propondrá...
+1 (408) 320-4940VIANGE SPA NAIL&EYELASH
-
- Ven a trabajar con un psicoterapeuta par...

-
Tiene un problema de salud mental ? Nos encantaría hablar con usted. Dos experimentados terapeutas ( Nishina y Hishiya ) con licencias de psicólogo del estado de CA ( LMFT™) y doctorados están dispon...
+1 (408) 800-5366International Lifecycle Family Therapy Inc.
-
- Un nuevo servicio integral para expatria...

-
Servicio integral para expatriados Expatriate Support ofrece un servicio integral y profesional para expatriados, investigadores y estudiantes extranjeros, desde propuestas, contratos y seguimientos ...
+1 (415) 412-0998駐在サポート, LLC.(シリコンバレー・サンフランシスコ)
-
- [Abogado con licencia en los 11 estados ...

-
Le preocupa el coste del tratamiento médico y las reparaciones o la negociación con las compañías de seguros tras un accidente de tráfico repentino ? Como bufete de abogados especializado en accident...
+1 (415) 651-7521Sang Injury Law Firm

