표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
51. | 帰国に伴うコロナ検査と陰性証明について(3kview/6res) | 기타 | 2022/05/06 04:57 |
---|---|---|---|
52. | 帯同の際の手土産について(2kview/4res) | 고민 / 상담 | 2022/04/02 00:51 |
53. | 日本人がおいしいと思うお寿司やさん。 EastBay(1kview/1res) | 음식 | 2022/03/09 19:16 |
54. | CupertinoまたはSunnyvaleでの生活について、何でも結構ですので教えてください(2kview/2res) | 질문 | 2022/02/23 12:01 |
55. | 赤ちゃんの遊び場(2kview/1res) | 질문 | 2022/02/08 11:50 |
56. | 干ばつ(756view/0res) | 로컬뉴스 | 2021/12/21 13:17 |
57. | Daisoで買って良かったもの(2kview/8res) | 질문 | 2021/12/12 23:39 |
58. | 日本帰国渡航前72時間のテストについて(1kview/4res) | 기타 | 2021/12/10 13:30 |
59. | Asian hateについて(2kview/6res) | 프리토크 | 2021/11/27 15:21 |
60. | 暖炉の煙突(チムニー)の清掃業者について(1kview/1res) | 생활 | 2021/11/25 16:27 |
2012年のタックスリターン
- #1
-
- tax man
- 메일
- 2013/02/18 02:07
2012年のタックスリターンの時期になりましたので、ご質問にお答えしたいと思います。
2005年に「2004年のタックスリターン」というトピックをたててから
9年になりました。昨年より、ロスアンゼルスからサンフランシスコにトピック
を移動しましたが、基本的に、私はロスアンゼルス地区で相変わらず、自営業の
税理士として仕事をしております。(サンフランシスコに移動したり、住んでいる訳ではありません。)
最初に、このトピックを最大限利用して頂く為に、使用目的を説明させて頂きます。
基本的に 4月15日のタックスリターンの締め切り日までに、「申告書類」を作成完了する事を
第一の目標としております。
質問をされる方は、所得の情報(W-2や1099-MISC、1099-INT)から
ビザや永住権、市民権の有無などを含む個人情報を明記して頂きます。
この方法ですと、同じ様なステータスで申告をしようとしている多くの方に対して、
一つの書類作成のサンプルをこのトピックで見ることができ、自分で同様に作成が
出来るようになります。そうする事で、私側では、例えば10人の同じような方に対して、
同じような説明を繰り返さなくてすむ訳です。
その代わりに、自分の所得やビザなどの個人情報をここで開示してくれた
方には、必要書類作成をサイト上で無料でいたします。
従って、必要な情報の開示無しで、特定の控除がとれるのかどうかといった、
単一あるいは一般的な税の質問には基本的にお答えしません。
そのような質問は、英語で、GoogleやYahooなどで検索すれば、簡単に回答が見つかりますが、
それが、個人の申告書類作成にそのまま適用可能かは、申告者のすべての個人情報が無いと判断
できないからです。
申告書類は一つの情報で大きな誤差が生まれますし、
後にIRSの審査の手紙などがくる可能性がありますので、何よりも詳細な情報が必要に
なります。
上記を良く理解された上で質問されてください。
さらに、例年質問の内容を見ると、JビザやFビザなどの一時滞在ビザの方の
申告に関するものが非常に多くあります。
これらの一時滞在ビザの方が注意しなくてはいけない
のは、もし、将来永住権などを申請することを考えているなら、一時滞在ビザの時の
タックスリターンの書類は、永住権の審査書類の一つになりますので、
十分な注意が必要だということです。
従って、作成に関して不安がある場合には、プロに作成を依頼することも検討するべきと
考えます。
例えば、1040NRのフォームではなく、1040で申告をした場合、それは、
イミグレーションから言えば、一時滞在ビザにも関わらず、自分を
永住者として申告していると判断できる訳で、永住権審査段階以前に
永住を意図していたと見なされる事もあります。
これらの方にとって、タックスリターンの書類作成というのは、永住者や
市民権をもっている方のものより、より専門知識が必要だという事を
十分理解する必要があると考えます。
- #3
-
- tax man
- 2013/02/20 (Wed) 17:52
- 신고
#2
>>はじめまして、タックスリターンの事で質問したいのですが、form2555を使うリターンでも質問できますか?
最初に、Form 2555(Foreign Earned Income)のフォームを使用する人の
条件を、説明しますので、それに該当している場合には、詳細な情報を頂ければ
フォームの作成に関して、さらにお答えしたいと思います。
このForm 2555(Foreign Earned Income)のインストラクションに、このフォームを
使用する条件が大きく2つ書かれています。
その条件の1つめは、
IRSの説明を下記添付しましたが、要点は、
このフォームを使用する為の条件は2つあり
1つめは、
Tax Home Testと言われるもので、
基本的に1年の大半を外国(例えば日本)に
居住して、当然、住民届けをその町の市役所に
提出している事。つまり、住民登録し、住民税なども
支払って、その家が自分の住所(Tax Home)である事。
2つめは、
Bona Fide Residence Testと言われるもので
アメリカ市民あるいは、永住権保持者であるものが
外国に年間(365日)を通して、居住した場合。
上記を簡単にまとめますと、
Form 2555 (Foreign Earned Income)のフォームを使用して
アメリカにて2012年度の所得を申告する人は、
アメリカ市民あるいは永住権保持者で、2012年に
日本のある町の市役所に住民届けを提出して
居住し、日本で仕事をして所得を得て
いた人に限定されるという事です。
長くなりましたが、もし、この条件に該当されているならば
後は、Form 2555に日本で得た所得を記入して、その結果を
1040に記入してアメリカで申告になります。
しかし、居住はアメリカで、所得だけを日本から得た場合には
これに該当しませんので、通常の申告で1040のなかの
Business Incomeに該当になると思います。
FORM 255
Who Qualifies
You qualify for the tax benefits available to
taxpayers who have foreign earned
income if both of the following apply.
You meet the tax home test (discussed
later on this page).
You meet either the bona fide residence
test or the physical presence test,
discussed later.
Tax home test.
To meet this test, your
tax home must be in a foreign country, or
countries (see Foreign country, earlier),
throughout your period of bona fide
residence or physical presence,
whichever applies.
For this purpose, your
period of physical presence is the 330 full
days during which you were present in a
foreign country, not the 12 consecutive
months during which those days occurred.
Your tax home is your regular or
principal place of business, employment,
or post of duty, regardless of where you
maintain your family residence. If you do
not have a regular or principal place of
business because of the nature of your
trade or business, your tax home is your
regular place of abode (the place where
you regularly live).
You are not considered to have a tax
home in a foreign country for any period
during which your abode is in the United
States. However, if you are temporarily
present in the United States, or you
maintain a dwelling in the United States
(whether or not that dwelling is used by
your spouse and dependents), it does not
necessarily mean that your abode is in the
United States during that time.
Bona Fide Residence Test
To meet this test, you must be one of the
following:
A U.S. citizen who is a bona fide
resident of a foreign country, or countries,
for an uninterrupted period that includes
an entire tax year (January 1–December
31, if you file a calendar year return), or
A U.S. resident alien who is a citizen or
national of a country with which the United
States has an income tax treaty in effect
and who is a bona fide resident of a
foreign country, or countries, for an
uninterrupted period that includes an
entire tax year (January 1–December 31, if
you file a calendar year return). See Pub.
901, U.S. Tax Treaties, for a list of
countries with which the United States has
an income tax treaty in effect.
- #5
-
二重収入-日本の源泉徴収票の扱いについて
2006年6月に永住権を獲得して2012年2月まで夫婦で就労のあと帰国し、同年4月から夫のみが日本で就職しています。今回のタックスリターンはW-2と日本の源泉徴収票分を合わせて申告することになります。
2012年度のアメリカ滞在が約60日でForm2555は使えないようなのでForm1116とSchedule A あたりで節税をするくらいしか自分にはわかりませんでした。 つきましては専門家のtaxmanさんに御指南をお願いしたく下記に申告に関係しそうな情報を列記しました。この申告に必要な全フォーム分を作成して頂くのは虫がよすぎると思いますので
①AGIの値の求め方
②控除やクレジットの値の求め方--給与控除の内訳である健康保険料、介護掛金、年金、雇用保険料の天引き分のこれらはアメリカの申告で控除になりますか?社会保険料は対象でないと理解しています。
③その他に使えるフォームはありますか
英訳もサイトから集めたものですのでおかしい個所はぜひ訂正してください。よろしくお願いします。
申告者:自分と配偶者の2名
アメリカ:W-2 (内訳)
1.Wages US$30300 ($25500+$4800)
2.Federal withheld US$4900 ($4450+$450)
17. State income tax US$1270 ($1060+$210)
日本:源泉徴収票 (CARD OF WITHHOLDING TAX ON SALARY INCOME FOR 2012)
支払金額(Salary) US$85500
給与所得控除後の金額(Gross Paid) US$630000
所得控除の額の合計(Employment Deduction) US$26600
源泉徴収税額(Tax withheld at Payroll ) US$2500
社会保険料等の金額(Social insurance premiums) US$10600
銀行利息Form1099-INT US$340 、このうちForeign tax paid US$60
引っ越し費用 US$3250
固定資産税 US$1050
住宅ローン利息分 US$6750
住宅ローンにまつわる保険料 US$720
“ 2012年のタックスリターン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 캘리포니아 주에서 상속, 부동산 ・ 계획, 유언장, 신탁 ・ 관리 관련 ...
-
메리트 법률사무소는 유언장, 신탁 ( 신탁 ), 위임장, 의료간호지시서, 유언장, 재산관리, 세법 분야를 전문으로 하고 있습니다. Certified Specialist in Estate Planning, Trust&Probate Law by The State Bar of California
+1 (650) 867-7017Merritt Law
-
- 자동차를 잘 사는 방법을 알려드립니다 ! 샌프란시스코 ・ 로스앤젤레스 지...
-
당사는 샌프란시스코 ・ 로스앤젤레스에서 신차부터 중고차까지 모든 메이커, 모든 차종을 취급하는 캘리포니아 주 도로교통국 공인 자동차 딜러입니다. 다른 주에도 신차 판매 및 리스를 제공하고 있으며, 홈페이지에는 미국 자동차 판매 시스템, 리스 시스템 등 고객님께 도움이 되는 정보를 게재하고 있습니다. ! * 신차 판매 * 중고차 판매 * 매입 *...
+1 (415) 468-0415San Francisco Fleet & Leasing
-
- < 세금 환급 접수 중 ! > 투자 ・ 보험 ・ 모기지 ・ 부동산 구입 ...
-
캘리포니아 주 산호세에 위치한 요시하라 ・ 파이낸셜 & 보험 서비스. 1993년부터 개인과 기업을 대상으로 투자 및 비즈니스 관련 서비스를 제공하고 있다. 뮤추얼 ・ 펀드 ( 투자신탁 ) 투자신탁
+1 (408) 712-9259Yoshihara Financial & Insurance Services
-
- イーストベイ、Pleasant Hillにある幼児、小学生、中高生、大人を対象と...
-
大切な幼児、学童期、バイリンガル教育を実践してみませんか。くるみ日本語クラスは、小さい子供から大人まで 「楽しみながら日本を学ぶ」環境づくりを目指しています。少人数制クラスで 経験豊かな教師が 生徒一人一人のレベルに合わせ、手作りのカリキュラムできめ細かい指導を心がけています。 現在は全クラス オンラインで開講中。幼児期から、読む、書く、聞く、話す」4つの力を総合的に伸ばします。設置クラスは幼児ク...
+1 (925) 289-8296くるみ日本語クラス
-
- 실리콘밸리에 사는 어린이들의 모임. 일본인과 일본에 관심이 있는 부모와 ...
-
일본인과 일본에 관심이 있는 분들을 회원으로 하는 엄마와 자녀들의 모임입니다. 주요 활동 지역은 산호세, 쿠퍼티노, 서니베일 인근이다. 파크데이와 이벤트 개최, 실리콘밸리 정보를 담은 뉴스레터를 연 2회 발행하고 있다. ⧏33⧐ yearly ⧏35⧐ 연 2회 ⧏34⧐ 사쿠라 클럽은 종교단체나 영리단체와는 무관하며, 회원들의 자발적인 참여로 운영되고 있다. ...
さくらクラブ
-
- ペットのお世話を日本語でお手伝いします。
-
日本へのペット帰国条件は世界でも一番厳しいので、慣れていない獣医ですと直前トラブルになっても最後まで手伝ってもらえないなどの心配があります。当院のクライアントであれば、こちらで最後まできちんとお世話いたしますので安心です。日本語メールでのお問い合わせ(医療相談はお控えください)もできますので、気軽にご連絡ください。
+1 (925) 433-5900Animal Care Hospital of Walnut Creek
-
- 프리몬트에 있는 일본계 대형 슈퍼마켓이다. 신선한 해산물과 육류, 인기 ...
-
오사카 마켓플레이스에서는 신선한 해산물 ( 스시 ・ 생선회 ) ・ 산지 직송 육류 ・ 레스토랑 수준의 식사 ・ 다양한 일본 식품 ・ 일본 술 ・ 화장품 ・ 가전제품 등 많은 품목을 취급하고 있습니다. 취급하고 있습니다. 매장에 있는 우메다 푸드 코드에는 오사카에서 인기 있는 길거리 음식과 디저트가 있습니다. 와규 도시락과 덮밥 도시락 ・ 모치 도넛 등 ...
+1 (510) 399-4832Osaka Marketplace
-
- 전 클래스 소수정예 수업으로 대응. 신학기부터 대면 및 온라인 수업을 병...
-
미국에서 생활하면서 두 개의 언어를 사용하면서 일본어와 일본 문화를 이해하고 유지해 나가는 것이 얼마나 멋진 일인지 아이들과 항상 공유하면서 앞으로의 아이들의 자신감으로 이어지길 바라는 것이 사쿠라학원 스탭 일동은 소망입니다. 이를 위해 사쿠라학원에서는 일본어의 주입식 교육이 아닌, 즐거운 분위기 속에서 아이들끼리 서로 존중하고 자극을 주고받으며 끊임없이 ...
+1 (925) 924-0307Sakura Gakuen Japanese Language School
-
- 기존 카이로프랙틱과는 다른 생물학에 기반한 고도의 치료법. 일자목, 측만...
-
본원의 CBP 치료로 일자목, 측만증도 치료할 수 있습니다. 엑스레이 진단으로 통증과 저림의 원인을 파악하여 자세 개선, 척추 교정을 통한 근본적인 치료를 합니다. 다른 치료법으로 해결되지 않는 만성적인 증상에도 효과적입니다. 자극적이지 않고 몸에 무리가 가지 않는 치료법으로 서서히 틀어짐을 제거하기 때문에 아이부터 어른까지 안심하고 치료를 받을 수 ...
+1 (408) 738-8610ミッシマー寿美子 ドクター・オブ・カイロプラクティック
-
- 지금까지 맛보지 못한 고급스러운 맛의 일품 라멘입니다 ! 맛있는 이자카야...
-
기본에 충실한 맛뿐만 아니라 새로운 스타일에 도전하는 'Uchiwa Ramen' Uchiwa에서만 맛볼 수 있는 라멘을 즐겨보세요. < 스테디셀러 라멘 > ・ 돈코츠 라멘 ・ 소금 라멘 ・ 미소 라멘 ・ 탕수육 라멘 < NEW STYLE > ・ 베지미소라면 ・ 비건소금라면 ・ 비건미소라면 ・ 글루텐프리소금라면 < NEW 덮밥 > ...
+1 (415) 524-2727Uchiwa Ramen
-
- 미국 11개 지점 + 도쿄. 미국 최대의 네트워크를 가진 인재소개 ・ 인...
-
사람 ・ 일 ・ 지역사회
+1 (408) 973-7890iiicareer | Interesse International Inc. Silicon Valley
-
- 6/2 SAPIX USA 귀국입시 진학 세미나 개최 ! 】SAPIX US...
-
미국 ・ 산호세 지역과 뉴욕 지역에 교사를 두고 있는 해외 학생을 위한 진학 학원입니다. 미국에 온 지 얼마 되지 않은 학생부터 영주권자까지, 자녀의 필요에 맞는 수업이 준비되어 있습니다. 산호세교에서 대면수업, 뉴욕교에서 온라인 수업, 이 두 가지를 적절히 조합한 하이브리드 수업을 진행하고 있습니다. 정규 수업, 각 계절학기, 수시 모집 !
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- 회사 ・ 비즈니스 ・ 상속 ・ 민사 ・ 형사 등 일-미 이중언어 변호사가...
-
우리는 한미일 법률 ・ 회계 전문가이며, 회사 ・ 비즈니스 ・ 상속 ・ 민사 ・ 형사 등 폭넓은 분야에서 서비스를 제공하는 로펌입니다. 우리의 업무 스타일은 대형 로펌처럼 경비가 우선이고, 변호사 개개인의 의미가 희박한 스타일이 아닙니다. 각 구성원의 개성을 중요하게 생각하고, 이를 이해하고 활용하면서 로펌으로서의 팀워크를 구축해 나가고 있습니다. 이러한...
+1 (415) 618-0090Marshall Suzuki Law Group, LLP
-
- 자동차買取専門店】車売るなら買取満足度No.1を目指すBubka!
-
엔저인 지금이 기회 ! 일본송금 환전수수료 & 송금수수료 제로 캠페인 중 ! 100,000엔 이상 할인 ! 환전수수료 & 송금수수료 제로 캠페인 중 ! 알고 계셨나요? 보통 은행이나 페이팔 등을 이용해 일본으로 송금할 경우, 환전수수료가 발생하여 송금 금액에서 차감된 금액이 수령 금액이 됩니다. 예를 들어, 자동차 판매 금액이 $ 20000인 경우,...
+1 (650) 284-9213Bubka!(ブブカ)
-
- 「おもてなし」をコンセプトに、お客様だけでなくスタッフやK's Hai...
-
人気スタイリストKengoが、高いクオリティ技術とおもてなしサービスで、毎日の印象を素敵にするお手伝いをさせて頂きます!
+1 (408) 656-2766K's Hair Salon