표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
261. | 歯医者を探しています(4kview/2res) | 고민 / 상담 | 2012/12/13 09:46 |
---|---|---|---|
262. | アロマセラピー(エッセンシャルオイル)(3kview/1res) | 프리토크 | 2012/12/03 10:30 |
263. | シリコンバレーでの歯列矯正(4kview/3res) | 고민 / 상담 | 2012/10/08 17:17 |
264. | 2011年のタックスリターン(208kview/187res) | 프리토크 | 2012/08/16 09:30 |
265. | ジェンダーの悩み(4kview/4res) | 프리토크 | 2012/08/05 22:44 |
266. | san joseでおすすめ日系美容院(8kview/1res) | 고민 / 상담 | 2012/07/10 12:51 |
267. | 泥棒!(9kview/8res) | 프리토크 | 2012/07/02 19:35 |
268. | 専門家の資格が必要ないサイドビジネス(6kview/13res) | 프리토크 | 2012/05/28 00:39 |
269. | 整体 カイロプラクティック サンフランシスコ(8kview/3res) | 프리토크 | 2012/05/22 17:58 |
270. | 教えてください!(2kview/5res) | 프리토크 | 2012/03/30 17:39 |
歯医者を探しています
- #1
-
- 歯を治したい
- 2012/12/04 09:13
歯が痛んで仕方がないです。
被せ物をしてるところが痛いので多分根の方に問題があるんだと思います。
ですが私は貧乏学生なので保険がありません…
他の方のカキコミ等を見ているのである程度の出費は覚悟しています。
サンフランシスコのダウンタウンあたりに良心的でオススメの歯医者さんをご存知ないでしょうか?
費用の相談もしたいので、できれば日本語が通じると嬉しいですが…
宜しくお願い致します。
“ 歯医者を探しています ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アロマセラピー(エッセンシャルオイル)
- #1
-
- オレンジスィート
- 메일
- 2012/11/26 13:54
日本に住んでた頃は「生活の木」のエッセンシャルオイルを使いアロマセラピーをしていましたが、こちらでは「生活の木」のお店が無いので、ちょっと困っています。ショッピング中に、チラホラとアメリカで販売されているエッセンシャルオイルを目にしますが、どのブランドが良いのかよく分かりません…。私が探しているエッセンシャルオイルは、化学薬品等を使っていない、100%セラピュディック グランデのエッセンシャルオイルです。もしご存知であればアドバイスお願いします。
“ アロマセラピー(エッセンシャルオイル) ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
シリコンバレーでの歯列矯正
- #1
-
- ariel00
- 2012/08/22 09:03
シリコンバレー内で比較的リーズナブルで良心的なDr.をご存知の方がいらっしゃれば教えて頂きたいです。
“ シリコンバレーでの歯列矯正 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
2011年のタックスリターン
- #1
-
- tax man
- 2012/02/18 02:48
2011年のタックスリターンの申告時期になりましたので、ご質問にお答えしたいと思います。
毎年、ご質問いただいておりますが、書き込まれている情報が不完全なために、正確な回答ができず、大まかな返答になってしまう事が多くあります。
(例:J1Visaで働いています。1040NRのフォームが必要とでてきます。この1040NRを提出すればFederalはほとんど全額戻ってくるのでしょうか?):ここに書き込まれている情報だけでは、1040NRに該当するのか、1040の申告になるのか、判断ができません。
本年からは、ご質問の際、下記の点に留意ください。
1)質問の内容に関わらず、米国の滞在ビザ、ビザの方は訪米年月日、所得の詳細(W-2などの金額)、を必ず、明記してください。
2)申告用のフォーム(1040, 1040NR等)、Tax Tableなどは、ご質問の前にIRSのサイトから、あらかじめダウンロードしておいてください。
3)ご夫婦で申告される方は、必ず作成者の方が質問してください。
- #12
-
- tax man
- 2012/02/20 (Mon) 23:18
- 신고
#9
>>グリーンカード保有で会社(...といっても家族以外の正社員はいたことが一度>>もない程度の規模です)を経営しております。お聞きしたいのは,どの程度ま>>で経費で落とせるのか,です。たとえば,いつも判断に迷うのは,以下のよう>>な項目です。
>>☆例1 経営の勉強会へ出かける旅費(勉強会といっても半分は観光なので,>>航空券の半分だけの申請にしておくべきか,迷ってしまいます)
通常、ビジネス旅行の場合には、仕事が9時−5時では有りませんし、土曜日とか日曜日が中に入っている場合には、観光をする場合もあると思いますが、ご本人のみで(家族一緒とかでなく)、観光旅行の部分の費用(例えば、タクシーとかバスの費用)などを含めなければ問題は無いと考えます。Travel Expenseでの控除可能だと思います。
>>☆例2 インターン・パートを交えた弊社一同クリスマス会の食材費用(手作り>>パスタ程度なので,自分でも「これって夕食だよね」と思ってしまいます)
全く問題ないと思います。
When Are Entertainment Expenses Deductible?
General rule You can deduct ordinary and necessary expenses to entertain a client, customer, or employee if the expenses meet the directly-related test or the associated test.
>>☆例3 経営学の書籍代(経営というか人間の基本のような内容なので,「い>>いのかな」と思ってしまいます)
厳密に言えば、業界誌のようなもので、同じ業界の情報などを扱っている刊行物などが基本でしょうが、金額が大きなものでなければ、問題はないと思います。もちろん、逆に金額が大きくなければ、いちいちレシートなどを保管する手間があり、控除対象にする価値があるかどうかの判断だと思います。
>>☆例4 社用車(会社の経営以外に私自身が他社でアルバイトをしていて,そ>>のために車を使っていて,本当の意味で社用に使ったことは本当に少ないの>>で,「いいのかな」と思ってしまいます)
仕事の内容によると思います。主に、オフィスでする仕事で、セールスとか配達に一切使用しないのに、ガソリン代などをまとまって控除していると問題がおこる可能性があるので、気をつけた方が良いと思います。
蛇足ですが、自営業の方は、サラリーマンに比べて、IRSの監査(Audit)を受ける可能性が高いと思います。その時になれば、上記の件、一件ごとにIRSから詳しく聞かれて、その時に必要な証拠なり、説明ができなければ、その段階から、その控除がとれなくなると思います。会社を経営している方はくれぐれも、収支をソフトウエアで管理して、必要なときには、即、提出できるようにしておいてください。それと各項目の、金額の上限を設定して、所得に対する費用の割合を毎年一定に維持して、大きくなりすぎないように注意が必要だと思います。特に、日本へのビジネストリップとか、会食費用などは要注意だと思います。
- #13
-
TAX MANさま
お忙しい所ご丁寧に説明頂きありがとうございました。
今年はスムーズにファイル出来そうです。
本当にありがとうございました!
- #14
-
- tax man
- 2012/02/21 (Tue) 09:45
- 신고
#7
>>2011年からGCが手に入ったので1099-MISCを使ってフリーランスの仕事の>>納税もすることになりました。その際に仕事やスキルアップ用に購入した教材>>や機材を購入した金額を経費として計上したいのですが、その際にレシート>>などの書類は必要なのでしょうか?
>>turbotaxなどでビジネス経費を記入する欄では、とくにレシートなどは求めら>>れてなかったので、これだったらこちらの言い値で問題ないのかな?とちょっと>>疑問に思いました。2011年に購入した機材の中で、1000ドル近くしたのも>>あるので後々証明が求められるのではと思いました。このような経費はどのよ>>うに処理すればいいのでしょうか?
上記の書き込み内容から、
1)通常の社員として、W-2を別にもらっている
2)その仕事以外に、他の会社あるいは個人からの仕事を、自営業として行い所得を得ていた
3)その自営業にあたる仕事の為に、教材や機材を購入したので、その費用を
自営業の経費として控除したい
4)タックスリターンの申告書の作成に際して、それら機材のレシートを証拠として添付するような必要があるのか? さらにそれら機材の申告時の控除する箇所はどこか?
という事だと思います。そこで、まず、
このフリーランスの仕事というのが、どのような定義になるのかを説明します。
申告上は、1040の12番にありますBusiness Incomeになります。Schedule Cのフォームを完成する必要があります。そのScheduleCのフォーム Part IIにExpenseの項目があり、その中の27番にOther expensesという欄があり、Part VのOther Expensesの箇所に具体的に、教材や機材名とその価格を記入して、合計をPart IIの27aに記入する事で控除ができます。
しかし、ここで重要な点を理解しておいて頂きたいのは、この商売が、専任の仕事ではなく、あくまでも、サイドビジネスであるという点です。多くのアメリカ人はW-2で得た所得の額をなるべく多く控除して支払う税金を少なくしようとして、このサイドビジネスをして,経費の控除をしようとします。IRSは、このような行為を十分理解しており、サイドで行った仕事からの所得および経費の控除には目をひからせております。
そこで、このようなサイドビジネスの経費が、控除可能なのかどうかという点をIRSのサイトにある説明で解説します。下記が、IRSのサイトの抜粋です。ご参照ください。
Business or Hobby? Answer Has Implications for Deductions
In general, taxpayers may deduct ordinary and necessary expenses for conducting a trade or business. An ordinary expense is an expense that is common and accepted in the taxpayer’s trade or business. A necessary expense is one that is appropriate for the business. Generally, an activity qualifies as a business if it is carried on with the reasonable expectation of earning a profit.
In order to make this determination, taxpayers should consider the following factors:
Does the time and effort put into the activity indicate an intention to make a profit?
Does the taxpayer depend on income from the activity?
If there are losses, are they due to circumstances beyond the taxpayer’s control or did they occur in the start-up phase of the business?
Has the taxpayer changed methods of operation to improve profitability?
Does the taxpayer or his/her advisors have the knowledge needed to carry on the activity as a successful business?
Has the taxpayer made a profit in similar activities in the past?
Does the activity make a profit in some years?
Can the taxpayer expect to make a profit in the future from the appreciation of assets used in the activity?
The IRS presumes that an activity is carried on for profit if it makes a profit during at least three of the last five tax years, including the current year — at least two of the last seven years for activities that consist primarily of breeding, showing, training or racing horses.
If an activity is not for profit, losses from that activity may not be used to offset other income. An activity produces a loss when related expenses exceed income. The limit on not-for-profit losses applies to individuals, partnerships, estates, trusts, and S corporations. It does not apply to corporations other than S corporations.
内容は記述を読んでいただければ、理解頂けると思いますが、
ポイントは、下記の2点になると思います。
1) If an activity is not for profit, losses from that activity may not be used to offset other income.
2) An activity produces a loss when related expenses exceed income.
サイドビジネスの損益で、他の所得額を軽減することはできない
さらに、経費が収入を超える事で、損益を発生させる場合には、経費の控除はできない。という事です。
従って、もし、1099-MISCの合計金額と、購入した機材の合計金額に差がない、あるいは、購入機材が、1099-MISCの額を超えるような場合には、Business IncomeのExpenseとして控除できないという事になります。
よくある質問に、本来の仕事以外に、帰宅後、あるいは、土日にネットでビジネスをして所得を得ているが、その場合のパソコンの経費とか、家を仕事場として使用した為の控除がとれるかというのがありますが、残念ながら、このような場合には、経費として控除することはできないと回答しております。
最終判断はお任せしますが、1099-MISCの収入に近づく、あるいは超えるような経費の控除はしない方が安全だと思います。
私のお客様も同様なケースで、IRSからAuditの手紙をもらい、面談の結果、控除はすべて取り消され、罰金とともに追加税の支払いを命じられました。
- #15
-
- ぶんぶん丸
- 2012/02/22 (Wed) 08:59
- 신고
>14
taxman様、お返事ありがとうございます。
金額としてはフリーランス収入が4000ドルほどに対し関連経費(ソフト・教材)は1300ドルほどなので、taxmanさんがおっしゃる金額の問題はないと思います。
ただ過去にタックスリターンを依頼した違う会計士に聞いたところ、フリーランスの経費を計上するにはビジネスライセンスを所得する必要があるといわれました。また、もしビジネスライセンスがない場合はstandard deductionは使えないので、僕の金額ではメリットはないとも言われました。
turbotaxなどで自分で納税額をチェックした際、1099-MISCを記入し終わったらビジネス経費についての項目も登場したので、standard deductionを使っても問題ないのかと思いました。この点についてはどうでしょうか?
- #16
-
Tax man 様
こんにちは。
LAの頃からのTAX Man様のアドバイスを拝見させていただきましたが、
私と似たようなケースがなく、書き込みさせていただいております。
私は2011年2月までOPT,その後H-1で同じ会社で働いております。 2010年度は1040NRでファイルしました。
OPTの期間はFicaは納めておらず、H-1になり納め始めました。
私の会社はこのOPTの期間のW-2とH-1ビザの期間のW-2を別に発行してくれましたので、私の手元には2枚のW-2があります。他に収入はありません。OPTの期間の収入は$3500です。
今年で在米は6年目になります。2011年度は10日ほど日本に帰りました。
質問です。
1)私のケースではDual Status でのFilingでしょうか?それともこのW-2の合計を足して1040のみでのFilingが可能でしょうか?
2)Dual StatusでのFilingですと、Standard DeductionではなくItemized Deductionになりますが、H-1取得の為の弁護士費用はItemized Deductionに含めてもいいのでしょうか?
お忙しいとは思いますがよろしくお願いいたします。
“ 2011年のタックスリターン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ジェンダーの悩み
- #1
-
- 零(ぜろ)
- 2012/07/22 23:39
自分身体女ですが心が男です。もしくは中性かも知れません。とりあえず女と扱われるのが苦痛です。でも諦めて女として頑張って生きてこうと思ってましたがやっぱきついです。とりあえずこっちの大学卒業して日本帰ってから男になろうと思ってますが(病院とか高くていけないので)それも親に悪い気がしてなんか悩みます。普段はポジティブなんですが。留学してる日本人と特に話が合う訳でもないしアメリカ人とか他の国の子にもそんな話せんし、とりあえず吐き出したかったんで書きました。きもかったらすいません。
“ ジェンダーの悩み ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
san joseでおすすめ日系美容院
- #1
-
- jyoru
- 2012/04/29 11:36
cupertino在住なんですが、日系美容院の探しています。
sagaさんは一度行った事があり気に入っていますが、予約が今4週間待ちなので他に探したいのです。この近辺で美容院知っている方いましたら教えてください。
“ san joseでおすすめ日系美容院 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
泥棒!
- #1
-
- nkermeen
- 2012/05/03 22:23
朝の10時ちょっと前、愛犬がけたたましく吠え始めた後、玄関のドアをノックする音が聞こえた。「エイミー?」と男の人が呼ぶ声がする。(ちなみにエイミーは家にはいません)一人のときは不用意にドアを開けないようにと言われているので無視したけど、ノックの音は執拗に続くし、愛犬も吠え続ける
ドアののぞき穴から見ると若い白人男性でちゃんとアイロンのかかったブルーのワイシャツを着ている。何か羽織ってドアを開けてみようか迷っているとバスルームの方からガタガタとゲートを乗り越える音がした。覗き込んでみると、なんと男の人と目が合った!
「何してるの?」と言うと「家を間違えた!」と言いながら、入ってきたゲートとは反対方向の庭の方へ行こうとするので「ここは家のプロパティーよ!警察を呼びますよ!」と言った。携帯を取り出して警察に電話をするかダンナに相談すべきか迷いながら玄関の外を見ると、同じ男の人が走り去る姿が見えた。
会社の電話も携帯も鳴らしたけど出ない。まあこれはいつものこと。だけど肝心なときに電話に出ないのは歯がゆい。パソコンを立ち上げて会社の男の子にスカイプでメッセージを送ってやっとダンナから電話がかかってきた。
状況を話すと「それは泥棒だ!すぐに警察に電話して」と言う。でも見た目ちゃんとした人だったし、ノックしながら「エイミー?」という声が聞こえたし、何度も「家を間違えた!」と言ったので911に電話すべきことなのか判断がつかなかった。
10分後、ダンナが家に帰ってきて最寄の警察にレポートして、数分後には警官が玄関に現れた。警官の話だと、まず玄関のドアをノックして誰も居ないのを確認した後、裏庭に回ってガラス窓を突き破って泥棒に入るというのは典型的な手口らしい。
落ち着いて考えれば、初めて訪問する家の裏庭にゲートを乗り越えて侵入する人はいないと思う。ドアをノックしている間に警察に電話すれば捕まったかもしれない。写真を取れるくらいの至近距離にもいたのに…と思うとなんともくやしい!
でも愛犬が一人で留守番していなくてよかった。何も壊されることも、盗られることもなくてさらによかった。
ちなみに昨日の午前10時ごろは、パトカー7台とオートバイ1台に覆面1台が乗りつけ、3人の強盗(13歳2人、14歳1人)を追い詰めているところを散歩の途中目撃したばかり。
長引く不景気のせいか物騒なこのごろ。早速ホームセキュリティーを入れることにした。みなさんも気をつけて!
“ 泥棒! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
専門家の資格が必要ないサイドビジネス
- #1
-
- ヨコヨコ
- 2012/02/13 12:42
専門家の資格が必要ないサイドビジネスってどんなのがある?リタイア後のお小遣い稼ぎになるようなのって。
“ 専門家の資格が必要ないサイドビジネス ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
整体 カイロプラクティック サンフランシスコ
- #1
-
- i1ok
- 메일
- 2012/05/13 07:34
ここ1年くらい慢性的な肩の痛みに悩まされています。サンフランシスコに来て一ヶ月ほど経ったのですが、最近肩の痛みが悪化してしまいました。そこで現在整体、カイロプラクティックを探しているところです。もしサンフランシスコダウンタウン近辺でオススメの整体、カイロプラクティックをご存知でしたら是非とも教えてください。
“ 整体 カイロプラクティック サンフランシスコ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
教えてください!
- #1
-
- chiro-chan
- 2012/02/17 00:07
こんにちは!
シリコンバレーを引越・就活先の候補としていろいろ調べています。
公共交通機関が充実しているように思うのですが、通勤・生活をするにはやはり車がないと不便でしょうか?
よろしくお願いします。
“ 教えてください! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 실리콘밸리에 사는 어린이들의 모임. 일본인과 일본에 관심이 있는 부모와 ...
-
일본인과 일본에 관심이 있는 분들을 회원으로 하는 엄마와 자녀들의 모임입니다. 주요 활동 지역은 산호세, 쿠퍼티노, 서니베일 인근이다. 파크데이와 이벤트 개최, 실리콘밸리 정보를 담은 뉴스레터를 연 2회 발행하고 있다. ⧏33⧐ yearly ⧏35⧐ 연 2회 ⧏34⧐ 사쿠라 클럽은 종교단체나 영리단체와는 무관하며, 회원들의 자발적인 참여로 운영되고 있다. ...
さくらクラブ
-
- 본교는 일영 이중언어, 일본어 몰입형 전일제 프리스쿨 ( 캠벨 캠퍼스 )...
-
스프링브리지에서는 하루 종일 일본어와 영어를 균형 있게 배우고 있습니다. 또한 다양한 활동을 통해 언어 학습뿐만 아니라 다양한 나라의 문화와 전통을 접하면서 서로 다름을 이해하고 존중하는 마음과 더불어 자신을 소중히 여기는 마음을 키웁니다. 스프링브리지 국제학교에서는 아이들에게 수학 ( 일본어 / 영어 )과 국어 ( 일본어 / 영어 ), 과학의 탄탄한 ...
+1 (408) 370-7600Springbridge International School
-
- 해외 거주 자녀의 온라인 학원이라면 "베스트 세미나" 1개월 무료 체험 ...
-
일대일 완전 담임제이기 때문에 성장할 수 있는 온라인 일본어 학습 학원, 베스트 세미나 입니다. 「자연스레 일본어가 나오게 되었다」「아이가 매번 기대하고 있다」라는 만족의 소리를 듣고 있습니다. 나만의 선생님과 함께 즐겁게 일본어를 배우세요. 체험수업 신청, 자료청구 등, 부담없이 문의해 주십시오.
+1 (206) 452-3747Best Seminar
-
- 일본 유일의 NATA 공인 운동 트레이너 겸 스포츠 의학&기능신경학 전문...
-
국내 유일의 기능신경학 전문의(DACNB)와 스포츠의학 전문의(DACBSP ®)의 두 가지 학위를 보유하고 있으며, NATA 공인 운동 트레이너이기도 한 닥터 코이케의 클리닉입니다. 서니베일과 샌마테오에 클리닉이 있습니다. 스포츠 장애로 인한 요통이나 어깨 결림, 원인 불명의 신체적 불편함으로 고민하는 분, 운동 능력 향상을 목표로 하는 분은 연락주세요 !...
+1 (408) 444-2202Health Integration Chiropractic
-
- 기존 카이로프랙틱과는 다른 생물학에 기반한 고도의 치료법. 일자목, 측만...
-
본원의 CBP 치료로 일자목, 측만증도 치료할 수 있습니다. 엑스레이 진단으로 통증과 저림의 원인을 파악하여 자세 개선, 척추 교정을 통한 근본적인 치료를 합니다. 다른 치료법으로 해결되지 않는 만성적인 증상에도 효과적입니다. 자극적이지 않고 몸에 무리가 가지 않는 치료법으로 서서히 틀어짐을 제거하기 때문에 아이부터 어른까지 안심하고 치료를 받을 수 ...
+1 (408) 738-8610ミッシマー寿美子 ドクター・オブ・カイロプラクティック
-
- \あなたの”キレイ”をレベルアップ!/サンフランシスコに憧れて東京からやって参り...
-
アメリカで日本と同じサービスを受けられるヘアサロンです。サンフランシスコで日本人美容院の先駆けとして35年もの長きに渡る歴史を持つ美容院を去年の春に譲り受け、Nepenji salonとして営業中。レギュラーパーマから、デジタルパーマ、ストレートパーマまでお任せください。
+1 (415) 921-0135Nepenji
-
- 대학 편입, 학위 취득, 영어 학습 등 목적에 맞게 공부할 수 있는 산타...
-
미션 칼리지는 실리콘밸리의 중심부에 위치한 1977년에 설립된 공립 2년제 대학이다. 대학이 소유한 부지에는 야후 본사가 있고, 그 옆에는 인텔사가 있는 등 하이테크 산업 지역의 분위기를 강하게 느낄 수 있다. 캘리포니아 대학이나 주립대학으로 편입을 목표로 하는 유학생들이 많이 공부하고 있으며, 대학 편입 프로그램도 충실하다. ESL 클래스 Deg...
+1 (408) 855-5025Mission College
-
- J-kids는 일본어와 일본 문화에 대한 관심을 키우기 위해 20년 전에...
-
J-kids는 '일본어 낭독 등을 통해 아이들이 일본어와 일본 문화에 흥미를 갖기를 바란다'는 마음으로 20년 전쯤에 만들어진 클래스입니다. 코로나로 3년간 휴강했다가 2023년 5월에 다시 시작한 것을 계기로 페이스북 페이지를 개설했습니다. J-kids에는 선생님은 없고, 진행, 책읽어주기, 만들기 준비는 모두 회원들이 직접 한다. 참가자들이 서로 ...
J-kids 日本語読み聞かせクラス
-
- 캘리포니아 주 인가 일영 이중언어 유치원. 일/영어를 재미있고 효과적으로...
-
캘리포니아 주 인증 일영 이중언어 프레스 스쿨입니다. 소수정예로 다양한 행사도 !
부담없이 메일로 문의해 주세요. 소라 프리스쿨에서는 아이들이 친구, 선생님을 진심으로 배려하며 좋은 인간관계를 맺을 수 있는 사회성을 키웁니다. 일상 생활 속에서 미의식을 소중히 여기고, 인사, 식사 등의 생활습관과 매너를 익히도록 지도합니다. 소라 프리스쿨... +1 (650) 593-7672Sora International Preschool
-
- 샌프란시스코와 주변 베이 지역 전역의 주거 및 상업용 부동산 중개, 임대...
-
홈 투 홈, 사람 대 사람, 환대하는 마음으로, 리로케이션 생활 시작 서비스, 임대 부동산, 투자 부동산, 부동산 매매 중개를 제공하고 있습니다. 숙련된 브로커가 신속, 친절, 정성을 모토로 고객님들의 만족을 위해 최선을 다하고 있습니다. 샌프란시스코, 산호세, 오클랜드, 버클리, 월넛크릭, 나파 등 베이 지역 전역을 커버하고 있습니다. 미국-일본 간 주택...
+1 (925) 381-6572H2H GLOBAL JAPAN, LLC
-
- 경험이 풍부한 스타일리스트가 당신의 헤어 고민을 해결해 드립니다. 고객에...
-
경험이 풍부한 스타일리스트가 당신의 헤어 고민을 해결해 드립니다. 고객에게 어울리는 헤어스타일 제안, 헤어에 대한 고민 해결, K-POP 아이돌의 헤어스타일이 되고 싶다 ! 그런 분들도 꼭 일본어로 예약해 주시기 바랍니다.
+1 (408) 296-9027Maria Hair Studio
-
- < 세금 환급 접수 중 ! > 투자 ・ 보험 ・ 모기지 ・ 부동산 구입 ...
-
캘리포니아 주 산호세에 위치한 요시하라 ・ 파이낸셜 & 보험 서비스. 1993년부터 개인과 기업을 대상으로 투자 및 비즈니스 관련 서비스를 제공하고 있다. 뮤추얼 ・ 펀드 ( 투자신탁 ) 투자신탁
+1 (408) 712-9259Yoshihara Financial & Insurance Services
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광투어 등 다양한 픽업 서비스를 제공하고 있습니다....
-
SUV, 스프린터 밴 등 이용 인원 및 용도에 따라 최적의 차종을 선택할 수 있습니다. 공항픽업 출장이나 여행 등 공항픽업 병원송영 마취가 필요한 검사나 수술 등으로 병원송영이 필요할 때 전세차량 ( 차량대여 ) 관광이나 관광, 외출 등 외출을 할 때
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Weee! 최신 정보 ✨ Thanksgiving 한정 쿠폰을 배포 중🧡 ...
-
Weee! 최신 정보 ✨ Thanksgiving 한정 쿠폰을 배포 중🧡 가장 인기 있는 도치기현산 코시히카리도 재입고했습니다 ! 연휴에도 변함없이 집까지 배송해드립니다🚚!
+1 (510) 358-8960Weee!
-
- 자동차買取専門店】車売るなら買取満足度No.1を目指すBubka!
-
엔저인 지금이 기회 ! 일본송금 환전수수료 & 송금수수료 제로 캠페인 중 ! 100,000엔 이상 할인 ! 환전수수료 & 송금수수료 제로 캠페인 중 ! 알고 계셨나요? 보통 은행이나 페이팔 등을 이용해 일본으로 송금할 경우, 환전수수료가 발생하여 송금 금액에서 차감된 금액이 수령 금액이 됩니다. 예를 들어, 자동차 판매 금액이 $ 20000인 경우,...
+1 (650) 284-9213Bubka!(ブブカ)