Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
271. | 携帯電話(3kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/02/10 14:25 |
---|---|---|---|
272. | ベイエリアアパート情報(3kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2012/02/07 09:28 |
273. | 引越しの事で問題を抱えております。(6kview/9res) | Chat Gratis | 2012/01/30 19:37 |
274. | 運転免許について(4kview/4res) | Chat Gratis | 2012/01/05 09:01 |
275. | 屋根の修理(3kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/12/22 10:36 |
276. | 長期レンタカー(3kview/2res) | Chat Gratis | 2011/12/12 18:09 |
277. | 教えてください(2kview/1res) | Chat Gratis | 2011/11/15 16:09 |
278. | ペットを預かる?(3kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/11/11 10:24 |
279. | 保育所やベビーシッター(3kview/1res) | Chat Gratis | 2011/11/08 16:16 |
280. | 引越し(2kview/1res) | Chat Gratis | 2011/10/01 23:22 |
携帯電話
- #1
-
- jyoru
- Correo
- 2012/02/09 21:24
AT&Tの携帯使用中です。
なぜか相手に上手く番号が伝わらない事があります。みんなアメリカの携帯です。
番号を教えてるだけで番号交換がスムーズに行く方法はありませんか?
ケース1
私の番号を人に教える→私にかけてもらう→私の携帯はならず
ケース2
私が相手にかける→頭に1がついている(国際電話じゃないのに)
- #2
-
もしエリアコード(最初の三ケタ)が違うなら最初の国番号1は付けますよ。
もしエリアコードが同じならば、最後の7ケタだけでOK。xxx-xxxxってぐあいです。
Plazo para rellenar “ 携帯電話 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ベイエリアアパート情報
- #1
-
- hanimaru
- 2012/01/13 09:54
皆様はじめまして。
恐縮ながら相談させてください。
突然サンフランシスコ周辺のRedwood cityに主人の転勤が決まり、2週間以内に引越しをしなければいけない状態になりプチパニック状態です。
現在カルフォルニアオレンジカウンティに在住ですが、引越しにあたり住居を探しています。
希望としては
1北はSan Mateo、南はMountain viewぐらいまでのベイエリア範囲
21BR(主人と私のみ)
3家賃は月$1500前後
4駐車場スペースあり(車2台あるため)
5便利だけどうるさくない場所
6安全
便利性で考えるとSan MateoとかBelmont、San carlos、Fostercityが良さそうで、個人的にはこの辺が第一希望なのですが、パーキング状況が不安です。(ググってみたら夕方はほぼ埋まってて駐車できないとか。。)
以上を重要視して、具体的なアパート(名前)をご存知の方、どうかご教示頂けませんか?
調べれば調べるほど(Move.comやApartment.com、Apy ratingなど)焦ってしまいます(泣)
どうか皆様よろしくお願いします。。!
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #4
-
私も,去年までオレンジカウンティに住んでいて、夏にLA支社のある付近に引越したんですが、hanimaru さんと同じく今年の夏にシリコンバレーのRedwood cityに主人の転勤が決まり引っ越す予定です。
住むエリアも書いてるエリア内を希望してます。
もしよろしければメル友になりませんか? あちらには知人が一人しかいないので。。。
Plazo para rellenar “ ベイエリアアパート情報 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
引越しの事で問題を抱えております。
- #1
-
- movingourproblem
- 2012/01/26 09:44
現在クパチーノに住んでいる学生です。
引っ越す日の1ヶ月程度前に大家に、伝えなければならない、と部屋をレンタルするときは言われサインすると思います。
それで、1月3日に口頭で大家に引っ越したい旨を伝え、1月28日に引っ越す予定でした。1月分のレンタルフィーは既に払い終えていて、それ以上払う必要は通常はないと思うのですが、今の家に引っ越した時に大家から3枚に渡る契約書には、引っ越す際は45日前に、「書面」で知らせる旨を、引越し4日前の24日になって伝えられ、改めて契約書のコピーも渡されました。そして書面じゃないから1月24日から45日間、3月6日分までを更に払え、と言われました。
今の家は、1年と4ヶ月間に渡り家全体を改装中で、床にカーペットもフローリングもなく、3つあるトイレも1つしか使えず、私、大家も含めルームメイト5人でそのトイレを使い、シャワールームも壊れていて、マスタールームにあるシャワーを、毎回大家を、大家の部屋から追い出す形で使わせてもらい、壁のペイントも中途半端に試し塗りの後がある状態で、現在も完璧に直ってはませんが、キッチンも工事中の期間は使えずでした。
もちろん、どこか工事するときは非常に大きな物音や、自分の部屋にコンストラクターや大家が出入りして、とても落ち着いて部屋で自分の時間を過ごす事は無理でした。改装が始まった時は、ホテルや大家が別の家を借りてそこに住んでましたが、当時車もなかったので度々移動するのは非常に苦痛でした。荷物をまとめ移動ということが何回も続いていたので、貰っていた契約書のコピーも紛失して確認できない状態もありました。
契約書を紛失し、それで引っ越すときの情報を正確に把握していなかったのは自分の責任であり、
1月3日からの一ヶ月分+15日ならば、納得はできましたが、引っ越したいと伝えたときに、書面でいるということは、当日は何も言ってませんでした。
この場合45日分の部屋のレンタルフィーを払わなければいけないのでしょうか?そもそも、工事中、改装中の部屋にレンタルフィーを払わせて住ませること自体違法だ、ということも聞いたのでその辺を詳しくしりたいです。
今回は引っ越す旨を口頭で伝えた時に、書面で書いたものがいると大家が一言言えば問題は回避できたのですが、引越し4日前に伝えられ、更に45日住まわせ、金を取ろうしており、非常に悪意を感じます。留学生ゆえ、カリフォルニアの法律、アメリカの法律に詳しいわけではない、という所にも踏み込まれたようにも感じます。ましてや留学生が、弁護士なんてみたいなこともないだろうと、なめられているようにも感じます。
一時帰国の際に車で飛行場まで送ってもらったり、学校の面で補佐をしてくれたり、引っ越した時から洗濯機が壊れており、車が持ってなかったのでコインランドリーまで送ってもらったりと親切な面もあって、事を荒立てたくはありませんが、最悪裁判所決着という事も考えてないわけではありません。それぐらい、ショックであり、引越し先も日時も決まっており、自分だけの問題ではないので、1人での解決は無理だと思い投稿しました。
ぜひ、お力、お知恵をお貸しください。
- Número de registros 4 mas recientes (3/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #7
-
今日もまたケンカとなりました。
荷物をまとめて、ガレージに私物がいくつか入っているのですが、ガレージ自体を鍵をしめとれなくされていました。パスポートやI−20、免許やチェックそのものは確保してます。
今晩1月28日の午前2時、3時に出る予定ですが、これは窃盗と同様ですので、その時に証拠写真と動画をとって保存しておきたいと思います。
他に何をするべきでしょうか?
- #6
-
困りましたね。
VISAの相談もそうみたいなのですが
法律に関わる事に対して
正式な資格を持たない方がアドバイスするのは
違法行為(!!!!)になるそうです。
だから 最終的には弁護士さんのアドバイスを求めるのがいいのかもしれませんね。
いろいろな方面から手を打たれて解決に向かいますように。
- #9
-
とりあえず予定通り荷物は持ち運び、予定の時間となるまで待ちです。
最後まで言い争いは耐えないのはもちろん。手伝った友人のナンバープレートまでメモをして、友人宅に怪しい車(中の人間、車の車種は暗くて見えず、セダンがハザードを焚きながら友人宅の周辺を低速、Uターン)が来ました。
アメリカではナンバープレートから、5分程度で居場所を突き止めるのは可能なのでしょうか?警察に連絡にするにしても、プライバシーを全く無視した処置が5分程度の時間でなされるのでしょうか?
運転している際、後ろを、常に確認していたので、「追いかけてきた」というより「調べてきた」あるいは、映画みたいな追跡装置ならぬものがどこかに取り付けられたのではないかと疑うほど、早く正確でした。
今後はどうなるかわかりません。
普段鍵をかけていないガレージに鍵をかけ、未だに私物を勝手に持ち出せないようにさせています。多分これは、最初にケンカした後に、されたもので、荷物を持ち出してたときに、いやらしくガレージの鍵がかかっていることを確認してました。これまた新たな権利の侵害、窃盗まがいな行為、と言われても仕方ありません。鍵がかかっていることを証明できる、写真、ビデオも撮影しています。
引き続き、日本語の通じる不動産関係の弁護士の無料相談の情報を、待っています。その他このような複雑な相談を無料で受け付けてくれるイベントや情報も募集しています。
可能な限り問題解決、あるいは法律的な自分の可能性に関してお話をしたいです。
- #10
-
- jyoru
- 2012/01/30 (Mon) 19:37
- Informe
留学生なら学校の留学生オフィスは相談に乗ってくれませんか?
Plazo para rellenar “ 引越しの事で問題を抱えております。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
運転免許について
- #1
-
- jyoru
- 2011/12/23 20:02
運転免許についてですが、筆記試験はパスしました。次のステップで悩んでいます。
私は車を持っていません。レンタカーで受けにいく事になりそうですが、今月末で一人で乗れる期限(日本で運転免許を持ってました)が来てしまいます。
予約がうまい事取れず来年までに予約が取れないと、隣に運転免許所持者をのせてないと運転できなくなってしまいます。
そうなってしまった場合、車の調達と当日DMVまで行く手段はどのようになるのでしょう?
今月中なら、一人でレンタカーを私の名義で借りて、私一人でDMVまで運転できるのですが。。。
ちなみに免許所持して隣に乗ってくれる友達は今のとこ居ません。
- Número de registros 5 mas recientes (7/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
日本の運転免許所持者が最初にもらえるtemporary licenceに記載されている有効期限(一人で乗れる期間)は2ヶ月程度であったと思います。おそらく通常の仮免の期限(1年間?)まで延長してもらえるのではと思います。一度DMVに行く必要がありますが、とりあえず電話で可能かどうか聞いてみてはいかがでしょうか。
- #3
-
- jyoru
- 2011/12/27 (Tue) 21:11
- Informe
>GRECOさん
そうですtemporary licenceの有効期限は2ヶ月です。DMVに電話してtemporary licenceを1年後まで延ばしてもらう(=あと一年一人で乗れる)という事でしょうか?
- #4
-
ドライビングスクールなら、予約してくれて、家まで迎えに来てくれて、車も使わせてくれますよ。お金はかかりますが、いろいろ面倒ならそれが一番です。ご参考まで。
- #5
-
一年も延長してくれるかはわかりませんが、temporary licence期限切れでは一人かどうかにかかわらず運転できませんので、一度DMVの窓口に行って記載内容を書き換えてもらうことになるでしょう。そこまで足を運ぶのも何かと手間となりますし、一人で乗れる期間の延長という措置の有無も含め、まずは電話で問い合わせるのが確実かと思った次第です。
Plazo para rellenar “ 運転免許について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
屋根の修理
- #1
-
- Stinky
- 2011/12/21 13:37
どなたかサンフラシスコ(ベイエリア)にて自宅屋根の修理をされた方はいらっしゃいますか?
もしおすすめの屋根修理会社がありましたら是非教えてください。宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
昨日屋根の修理が完了しました。うちはタールをはがしてマットのようなものを熱で接着、その上から防水ペイントをしたので乾燥待ちで、現在どんな状態かは確認できずにいます。週末には屋根に登ってみようと思っているところです。
修理をしたい屋根はタールですか。それとも瓦、シングルのようなタイプですか。
Plazo para rellenar “ 屋根の修理 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
長期レンタカー
- #1
-
- jyoru
- 2011/12/08 19:26
シリコンバレー周辺で、長期レンタカー(月単位、年単位)で安いところを探してます。
学生で、車なし生活をしていますが、結構不便なためです。
こちらに居る年数も不明なため長期レンタカーという選択肢を考えています。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- 通りすがりの者
- 2011/12/10 (Sat) 20:40
- Informe
年単位も視野に入るのなら中古を購入して帰国時に売却するのがよいと思います。レンタカーですと$1000/month以上はかかるでしょう。
Plazo para rellenar “ 長期レンタカー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
教えてください
- #1
-
- taro困ってます
- Correo
- 2011/11/15 10:57
つい最近 アイホン 買ったけど まだ うまく使い方がわからないです
だれか 使い方教えてください
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ 教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ペットを預かる?
- #1
-
- usako-usako
- Correo
- 2011/11/08 17:42
日本国籍ではない友人が(B-2ホルダー ビザウェイバーではない国)1年のうち何度か出入国をしたため、(アメリカに長く毎回滞在して、自国に1、2週間戻るという感じ)
前回の入国で、1ヶ月の滞在のみという判断を2ヶ月前の前回アメリカ入国時にされ、その後すぐに延長申請をしましたが却下のようで、来月出国しなければ行けません。帰国後またビザを申請して(?)すぐに戻ってくるのでその間ペットを預かってって欲しいと頼まれました。(友人はこちらに親戚がいて、親戚のプロパティに住んでいますが、親戚はペット経験なし)
1、2ヶ月なら別に、、と思っていますが、この状況でカンタンに帰って来れるものでしょうか?
さすがに何ヶ月も、、とかは困るのでつれて帰った方が、、とアドバイスしましたが、、
預からない方が良いでしょうか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
- ハッピーターン
- 2011/11/08 (Tue) 22:44
- Informe
私も以前 人に預ける 預かるを経験したことありますが預からない方が良いと思います。
ペットを預かってる際になにかが起きたら責任は負わなければなりません。
仮に預かってる際になんらかの病気にかかったらあなたが払うのか友人が払うのかわかりませんがあらゆることを想定した方が良いと思います。
一緒に一時帰国させるほうがよいと思います。
- #5
-
- usako-usako
- 2011/11/11 (Fri) 10:24
- Informe
アドバイスありがとうございます、
普段はいいのですが、今回はちょっと事情が違うので
断ることにします、
参考になりました^^
Plazo para rellenar “ ペットを預かる? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
保育所やベビーシッター
- #1
-
- kyoです
- Correo
- 2011/10/06 17:54
保育所やベビーシッターなどの情報を探しています。
知っている方いましたらお願いいたします。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
どこの情報が知りたいの? 同じ市内でも端と端なら通えないよね。エリアを指定した方が口コミが貰えるのでは。。。
それとも自分がするのにどうしたらいいのかってことかな?
Plazo para rellenar “ 保育所やベビーシッター ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
引越し
- #1
-
- 困っているので。
- 2011/09/30 06:17
仕事の関係上、東海岸からサンフランシスコ近辺に引っ越す事になったのですが、行った事がないのでどこに引越しをしていいのかわかりません。治安等も心配ですので出来れば安全なところとは思っているのですが、お勧めエリアなどありませんか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- 通りすがりの者
- 2011/10/01 (Sat) 23:22
- Informe
サンフランシスコ市内でしょうか?
サンフランシスコ領事館からの情報です。
http://www.sf.us.emb-japan.go.jp/jp/m05_06_02.htm
Plazo para rellenar “ 引越し ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Empresa de contabilidad que sirve a todo...
-
Empresa de contabilidad que presta servicios en todo EE.UU. Brindamos apoyo tanto a corporaciones como a individuos, incluyendo declaraciones de impuestos y el establecimiento de compañías en USA. Inc...
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Nos ocupamos de corretaje de propiedades...
-
De hogar a hogar, de pueblo a pueblo, de hospitalidad a hospitalidad, ofrecemos servicios de puesta en marcha de un estilo de vida de reubicación, propiedades de alquiler, propiedades de inversión e i...
+1 (925) 381-6572H2H GLOBAL JAPAN, LLC
-
- Dojo de kárate de contacto total con una...
-
El kárate no es para adultos, niños, mujeres u hombres. Puedes entrenar según tu nivel. El kárate no sólo entrena el cuerpo, sino que también desarrolla la fuerza mental ・, la concentración ・ y la cor...
+1 (415) 682-8799ワールド大山空手道場
-
- CCRM Fertiliy San Francisco es una clíni...
-
Incluso sólo el tratamiento de la infertilidad está lleno de ansiedad. Además de eso, el inglés difícil y los términos técnicos, y la frustración de no poder comunicar lo que quiere decir, no tiene q...
+1 (650) 646-7500CCRM San Francisco
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...
-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- Nuestros experimentados estilistas resol...
-
Nuestros experimentados estilistas resolverán tus problemas capilares. Podemos sugerirte peinados que te sienten bien, solucionar tus problemas capilares o hacer que parezcas un ídolo del K-Pop !.
+1 (408) 296-9027Maria Hair Studio
-
- 11 oficinas en EE.UU. + Tokio. La mayor ...
-
Personas ・ Trabajo ・ Comunidad
+1 (408) 973-7890iiicareer | Interesse International Inc. Silicon Valley
-
- Vantage es una escuela de inglés para qu...
-
Vantage School ha desarrollado un método único y eficaz basado en multimedia para impartir las destrezas de comprensión auditiva, expresión oral, lectura y escritura a alumnos cuya primera lengua no e...
+1 (408) 616-8881Vantage School
-
- Tratamiento avanzado basado en la biolog...
-
Nuestro tratamiento CBP también puede curar el cuello recto y la escoliosis. Determinamos la causa del dolor y el entumecimiento mediante diagnóstico radiográfico y proporcionamos un tratamiento fund...
+1 (408) 738-8610ミッシマー寿美子 ドクター・オブ・カイロプラクティック
-
- Excelente ramen con un sabor de calidad ...
-
Uchiwa Ramen" Uchiwa Ramen" no se trata sólo de sabores estándar, sino también de desafiar nuevos estilos
Disfrute de ramen que sólo se pueden experimentar en Uchiwa. < Ramen normal > ・ Ram... +1 (415) 524-2727Uchiwa Ramen
-
- El Consulado General de Japón en San Fra...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Esquina de Sacramento Street y Battery Street
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- Es un gran supermercado japonés de Fremo...
-
Osaka Market Place ofrece marisco fresco ( sushi ・ sashimi ) ・ carne local ・ comidas con calidad de restaurante ・ una amplia gama de comida japonesa ・ licores japoneses ・ cosméticos ・ artículos eléctr...
+1 (510) 399-4832Osaka Marketplace
-
- Si necesita fideos ramen ($ 12), cajas b...
-
Si necesita ramen, bento o catering japonés para su oficina, fiesta o colegio, la Cocina de Kenichi Kawashima está a su servicio. \ El encanto de la Cocina de Kawashima es el ambiente en vivo ! ! / ...
+1 (415) 238-4447Kawashima's Kitchen
-
- Difundamos juntos los Mochi Donuts en EE...
-
Abriremos y ampliaremos nuevas cafeterías de donuts añadiendo los conocidos donuts japoneses mochi y el famoso café Honolulu de Hawaii. Vamos a difundirlo en Hawai y California juntos. Los donuts no...
+1 (808) 384-2948Mochill
-
- 5 salones en total en el Área de la Bahí...
-
VIANGE HAIR | TOKIO | SAN FRANCISCO | Un salón popular que ofrece calidad japonesa de alto nivel en la zona de la bahía. Estilistas experimentados de los salones de Ginza y Aoyama utilizan materiales...
+1 (925) 361-5376HAIR VIANGE