Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrando [Preocupaciones / Consulta]
81. | 日本人の先生がいる皮膚科を教えてください(7kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/08/18 05:29 |
---|---|---|---|
82. | フリーペーパー ホットペッパー?(6kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/07/05 23:33 |
83. | 運転免許(3kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/07/05 09:16 |
84. | トラベラーズチェックについて(3kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/07/02 22:57 |
85. | 車の個人売買時の手続きについて(3kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/07/02 22:45 |
86. | アメリカでのナンパについて(6kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/06/08 18:27 |
87. | SFでの生活費(4kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/06/08 10:34 |
88. | 自転車のルール(4kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/05/25 19:13 |
89. | クレジットカードの被害(3kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/05/25 19:13 |
90. | 旦那のDVから逃れたい(20kview/25res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/05/23 11:51 |
日本人の先生がいる皮膚科を教えてください
- #1
-
- こまった
- 2011/07/25 12:03
日本にいる時はまったくニキビで悩んだことがなかったのですが、去年こちらに来てから一気に肌荒れが気になるようになり、今では人よりニキビが目立つ顔になってしまいました・・・。
食生活、海外生活での知らない間のストレス、乾燥した空気、水の違い、単純に歳の問題などなど、考えるといろいろ理由がありそうなのですが、スキンケアに人一倍気をつけても1年以上治る気配がないので、きちんとお医者さんに診てもらいたいと思っています。
ただ体のことなので、出来れば完全に意思疎通が出来る、日本人の先生に診てもらいたいと思い、しばらく日本に帰る予定もないので、こちらで日系の皮膚科を探しています。
もしサンフランシスコ市内(Daly City・BerkeleyなどBARTで通える範囲ならOK)で、日系の皮膚科をご存知でしたらご教示いただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。
- #2
-
- Mickey83
- 2011/08/18 (Thu) 05:29
- Informe
コバヤシクリニックはいかがでしょうか?
小林先生は親切な方ですし、マウンテンビューか、サンフランシスコの診療所で見てもらえるのではないかと思います。
問い合わせて聞いてみると良いと思いますよ!
肌、良くなるといいですね!
http://www.kobayashi-naika.com/
Plazo para rellenar “ 日本人の先生がいる皮膚科を教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
フリーペーパー ホットペッパー?
- #1
-
- トラ児
- 2011/07/05 10:29
どうも、今度SFに移住する者なんですが
サンフランシスコにフリーペーパーというかホットペッパーのような情報誌はあるのでしょうか?
車や家の情報がもっとほしいのでご存知の方はぜひ教えてください。
よろしくお願いします
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
- 通りすがりの者
- 2011/07/05 (Tue) 23:33
- Informe
無料情報誌は色々あります。
http://www.usfl.com/
http://www.bayspo.com/
上記は日系スーパーに良くおいてあります。また賃貸物件のガイドも
スーパーに良くおいてあります。
ただインターネットでの情報のほうが量は豊富でしょう。
http://www.craigslist.org/
などは有名です。
Plazo para rellenar “ フリーペーパー ホットペッパー? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
運転免許
- #1
-
- ぴよぴよ
- 2011/06/20 11:51
現在、研究員として大学で研究をしています。
DS-2019は更新しましたが、まだVISAを更新していません。
(DS-2019の期限は2年先ですが、VISAの期限は切れています。)
この状態でも運転免許の申請ってできるんでしょうか?
どなたか経験ある方いらっしゃいますか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
私は、E-VISAだった時に期限が6ヶ月あったので更新に行きました。でも、DMVで受け付けがOKだったのですが移民局のほうでストップをかけられたんです。
移民局で時間がかかるので結局IDの更新ができませんでした。
しかし、永住権で労働許可証がおりてすぐにIDを取に行った時は移民局からのレターを持参したら何も問題なくすぐにID取得ができました。
DS-2019の存在が私には何か分らないんですが、移民局から発行されてるものであればVISAが切れていてもOKの様な気がします。
時間があるならば、一度DMVに行って運転免許取得が可能か聞いてみてはどうですか?
- #3
-
私も同じような体験をしたので書き込みします。
私もEビザを持っていて、免許更新時にはビザの期間がもう数ヶ月しかありませんでした。DMVにいって、その旨を話したところ、ビザがもうなくなるなら、免許は更新できないと言われ、追い返されました。ただどうしても免許が必要だったので、違うDMVに行って、ビザのことは何もふれず、ただ免許が切れそうだから更新したいといったら、スムーズに免許の更新が出来ました。もしかしたら、私が免許を取得したのが、学生のときだったから問題なく更新できたのかもしれません。これがいい方法かはわかりませんが、何かの参考になれば幸いです。
Plazo para rellenar “ 運転免許 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トラベラーズチェックについて
- #1
-
- CHLOE
- 2011/07/01 08:50
近々サンフランシスコに滞在する予定です。
そこでトラベラーズチェックを持って行こうと思うのですが、
手数料無料で換金してもらえる銀行をご存知の方がいらっしゃいましたら
教えていただきたいです。
よろしくお願いします。
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
$のトラベラースチェックは$現金と同じ扱いですので
観光客に慣れている小売店、レストランなどでその額面で使えると
思います。
銀行の換金手数料についてはトラベラースチェックを購入される場所で
どこの銀行が無料になるのか確認して下さい。発行元により異なります。
Plazo para rellenar “ トラベラーズチェックについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
車の個人売買時の手続きについて
- #1
-
- あずきっこ
- Correo
- 2011/06/27 11:43
車を個人の方から購入予定です。
今までディーラーからしか購入したことがないので、
どういう手続きをしていけばよいのか、DMVのサイトなど
見たのですが よくわかりませんでした。
どなたか詳しい方 教えていただけませんでしょうか?
よろしくお願いいたします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #2
-
個人から購入する場合先方からもらうもの。
1. smog checkの結果(90日以内、passであること)
2. 車のTitle、俗に"pink slip"と呼ばれている
2に関しては必要なところに売り手のサイン、走行距離、お値段
など記入します。
車の状態はもちろんですが他に注意しなくてはいけないのは
ローンが残っている車、CA州以外で登録されている車は
避けたほうが良いです。
引渡し後10日以内に上記pink slipをDMVへ届けます。
書かれている売買金額に応じて消費税相当の登録料をその場で
払います。
車の保険の手続きもお忘れなく。
Plazo para rellenar “ 車の個人売買時の手続きについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカでのナンパについて
- #1
-
- お聞かせください。
- 2011/05/31 16:01
私の友人は大学構内でナンパしてきた人と、結婚して最終的に離婚して帰国しました。
アメリカにいると、日本にいる時よりナンパされる頻度が多い気がしますが、みなさんはナンパについて行ったりしますか?こっちは危険度が高い気がして、一度もついていったことがありません。
(女性でも、男性でも)体験談などありますか?
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #2
-
一概にはなんとも言えませんよ。
ひとによりけりですよ。
日本人であれアメリカ人であれ何人であれ、みんな人間ですから、危険度とか、性格が合う合わないとか、信頼できるかできないかは、人それぞれですよ~
ナンパの意味もなくただお友達になりたくて声をかける事もあるので、あんまり深読みしすぎるのも良くないですよ~
- #3
-
確かに、「ひとによりますよ。」さんの言うとおり、ケースバイケースだと思うんですけど、露出の多い服とか着てる時にナンパされたら、軽いって見られてると思うので要注意だと思います。当たり前かもしれませんが。。。。
- #4
-
私の知ってるアメリカ人はアジア人専門でナンパしています。= アジア人は簡単という事とハッキリNOと言わないので、ナンパしやすい。
人によりけりですが、アジア人をナンパする男はアメリカ人の女性には相手にされない人が多いと聞きます。
はっきり言ってH目的が多いと思いますので、もてたと勘違いしないように。
Plazo para rellenar “ アメリカでのナンパについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
SFでの生活費
- #1
-
- SF Living
- Correo
- 2011/06/02 10:02
はじめまして。
この度アメリカ人の彼と結婚することになりました。
SFで生活をするにあたって、夫婦二人で1カ月どれぐらいの生活費がかかるのでしょうか?
家賃は$1200~1500、車1台、基本家で食事、贅沢はあまりせず、普通の暮らしをするとどれぐらい必要ですか?
詳細も教えていただけると嬉しいです。
よろしくお願いします^^
- Número de registros 4 mas recientes (2/4)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (5)
- #2
-
結婚おめでとうございます。
サンフランシスコ内に住まれる予定ですか?
それともサンノゼなど、近郊に住まれますか?
それにもよると思います。
- #4
-
- 高橋 初美
- 2011/06/03 (Fri) 16:17
- Informe
At last $5000 net income
Plazo para rellenar “ SFでの生活費 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
自転車のルール
- #1
-
- ginger501888
- Correo
- 2011/05/25 09:21
サンフランシスコまたはベイエリアで自転車に乗る場合、18歳以上であれば
ヘルメットはいらないんでしょうか?また 何か気をつけるべきルールがあれば
教えてください。
- Número de registros 5 mas recientes (2/5)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
http://dmv.ca.gov/about/bicycle.htm
自転車、気をつけてのって下さいねー
- #3
-
いらないと思いますけど自転車に乗ってる時に自動車と摺れたりした話をよく聞きます。大通りは避けた方が安全かもしれません。
Plazo para rellenar “ 自転車のルール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
クレジットカードの被害
- #1
-
- 何故でしょうか。
- 2011/05/24 11:45
最近私のクレジットカード情報が盗まれたようで、自分の知らないところで使われていました。銀行に相談したところ、全部VOIDしてくれたんですが、カード自体を盗まれたわけじゃないし、オンラインで買い物をしたわけでもないのに不思議です。また同じことが起きたら嫌なので、何か思い当たる理由があれば、気をつけたいと思います。知っている方、教えてください。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (6)
- #2
-
ルームメイト、恋人、置き引き犯(この場合は情報のみの窃盗)、変な店でのカード使用、、、と思い当たるだけ書いてみました。
- #4
-
大変でしたね・・・
FTCにcomplaintをfileしましたかー?それとも銀行がしてくれたのかな?あとは、クレジットスコアにも影響がでるので、その辺もちゃんと処置しておかないと自分のクレジットあてに変な請求が滞納されている事もあるので・・・。
ここのウェブサイトならIdentity Theft に会った時のsolutionsを段階ごとにとても詳しく載せてあるのでおススメです!
あと考えられるのは、ちゃんと個人情報の書いてあるドキュメントはシュレッターにかけないと、個人情報目的でゴミ箱をあさるひともいるので注意です!
- #5
-
あらっ!ここのウェブサイトって言っておいてリンク載せてなかったですね・・・
ここです↓
http://www.balancepro.net/idtheft/ch4.html
- #6
-
クレジットカードには写真をつけた方がいいと思います。Bank of Americaはすぐにやってくれるようです。オンラインショッピングなどで使われてしまうと、写真も意味がなくなってしまいますが、予防策の一つです。
Plazo para rellenar “ クレジットカードの被害 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
旦那のDVから逃れたい
- #1
-
- 離婚したい
- 2011/02/09 12:08
あんまり見ている人がいなさそうなので、ここに投稿しても意味がないかもしれませんが...
耐えられないのでこの場をお借りしたいと思います。
結婚2年目を迎えました、彼はアメリカ人です。
結婚してすぐ、彼がレイオフされてしまい、ここ1年はずっと私がアンダーテーブルで働いたお金で生計を立てています。
私のこちらでのステイタスはありません。彼と結婚してグリーンカードを申請できると思っていた矢先のレイオフでした。
彼の両親は私と彼が結婚することをあまり良く思っておらず、具リンカードのスポンサーになるのも嫌だと断られてしまいました。
それからは、何とか彼が仕事を見つけるまで私が頑張ろうと、レストランでの安い賃金で毎日働いています。彼は仕事を探すといいつつ、まだ見つかっていないようです。
それでも彼と一緒にいたいと思い私なりに頑張っていましたが、もう限界なんです。
というのも、2月に入ってから彼が暴力を振るうようになりました。
最初は言葉の暴力でした。私の外見や英語の発音の悪さ、他の女性と比較してなんで自分はこんな女と結婚したのかわからないなどというようなことも言ってきて、なんだか自分の存在すべてを否定されたようですごく悲しかったのですが、最近はだんだん麻痺してきてうまく聞き流せるようになりました。
でも、ある日私がすごく疲れている日に何にも手伝わない彼を目にしたら怒りが抑えられず、「仕事探しているって言うけど本当にやっているの?」と強い口調で言ってしまったのです。すぐに平手打ちが飛んできました。
その後はあんまりよく思えていないんですが、たぶん体中殴られたり蹴られたりしたんだと思います。その場で気を失っていたと気付いたのは次の日の朝でした。仕事があったのでなんとか化粧でごまかしました。
こんな人と一緒にいることはもう出来ないと思い、意を決して2日前に「別れたい」と話を切り出したところ、別れるなら自殺してやる!とナイフを持ち出して狂ったように暴れだしました。「出て行かないでくれ、もう僕には君しかいないんだ」とか、「もう手をあげないから」とか「僕はどうやって生きていったらいいかわからない」と言われ私もかわいそうだなと思いその場は彼を静めてなんとかナイフを取り上げることができました。
でももう無理だと思います。私はこれからどうしたらいいのでしょうか
- Número de registros 5 mas recientes (2/6)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (26)
- #22
-
ちょっと前のトピックですが、トピ主さん、状況は改善しましたか?みなさんのおっしゃる通り警察に通報するのが一番いいと思いますが、シェルターに駆け込むこともありかと思います。暴力を振るう人は一生変わりません。(私の父がそうでした)身体的にも精神的にも徹底的にダメージを与えられる前に勇気を出してそこから逃げ出してください。不法滞在していた日本人女性が夫からDVを受けてGCを取得した例も聞いたことがあります。
Asian Women's Shelter
877-751-0880 (24時間)日本語サービスあり
http://www.sfaws.org/programs/direct-services/language-access.aspx
- #23
-
- マンザーナ
- 2011/05/08 (Sun) 19:16
- Informe
愛情を暴力でしか示す事が出来ないのは気の弱いのでしょうね。DMの被害者が申請出来るビザはU-visaと呼びます。Asian & Pacific Islanders California Action Network (http://apiscan.org)に連絡してノンプロフィットのアウトリーチ・カウンセルに相談に乗って貰ったら良いと思います。DM専門のカウンセルがいます。
- #24
-
とぴ主さんのせいだ、と非難する酷い書き込みもあるようですが、DVに関してとぴ主さんに責任はありません。とぴ主さんに唯一責任があるのは、彼のような人を選んでしまったというだけで、暴力を振るうのはあくまでも振るうほうの重大な責任です。DVは立派な犯罪です。自分より力の弱いものに暴力を行使するのは立派な不正犯罪行為なのです。もしいまこのトピックを見ている人で、同じように不正な暴力に苦しむ人がいるのなら、どうにか勇気を出して行動を起こしてみてください。 Asian Women's Shelter
1-877-751-0880 (24時間)日本語サービスあり
http://www.sfaws.org/
- #25
-
- マンザーナ
- 2011/05/10 (Tue) 14:02
- Informe
ご免なさい、とぴ主さんはSFO周辺にお住まいでしたね。
それならOaklandにあるノンプロフィットのInt'l Institute of Bay Areaに連絡して下さい。iibaのウエブはwwww.iibayarea. orgで、ResourcesのResources for Battered Immigrant Womenを参照して下さい。主に少数民族の移民相談を取り扱ってますが、U-visaを取得する為の相談にも乗ってくれます。
OAKLAND OFFICE, International Institute of the Bay Area, 405 14th St, Ste. 500, Oakland, CA 94612
Phone 510-451-2846, Fax 510-465-3392
- #26
-
It is his fault if he strikes you.
It is your fault if you stay for more.
It's up to you to stay or leave.
If you chose to stay, you have 0 right to complain.
Good luck.
Plazo para rellenar “ 旦那のDVから逃れたい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...
-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- Desde el asesoramiento dietético hasta e...
-
En la 'Escuela de Paciencia' no sólo te enseñamos a entrenar, también te damos conocimientos ・información sobre cómo estar sanos juntos. Como el trabajo y el estilo de vida de cada persona son diferen...
+1 (408) 836-5523忍耐塾/パーソナルトレーナー立林宏太(たてばやしこうた)
-
- Apoyamos su salud con la amable medicina...
-
La clínica está abierta los sábados y domingos en la oficina de Sunnyvale. Se ofrecen consultas de kampo en japonés en Silicon Valley y Bay Area. Acupuntura al estilo japonés con mínimo dolor. Acu...
+1 (408) 647-5439賀川漢方クリニック
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Todos los sábados, 46 días al año, unos ...
-
El objetivo educativo de la escuela es "formar niños y estudiantes que adquieran sólidas competencias 、y desempeñen un papel activo en la sociedad internacional". Los alumnos asisten a clase los sába...
+1 (415) 989-4535サンフランシスコ日本語補習校
-
- Ayudándole a elegir
... -
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si es así, puede beneficiarse del uso de productos de seguros americanos ...
+1 (408) 318-9035insurance 110
- Ayudándole a elegir
-
- ★ 23 años de experiencia en el Área de l...
-
Conversación en Inglés ・ Servicio de Colocación de Tutores en San José. Nuestro ambiente de aprendizaje limpio, personal japonés confiable y tutores experimentados le proporcionarán un plan de estudio...
+1 (408) 260-8600English Communication Service (ECS)
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー送迎サービスを行っています。創業30年の...
-
SUV、スプリンターバンなど、ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Izakaya japonesa !, situada a las afuera...
-
Aquí podrá disfrutar de platos que no encontrará en ningún otro lugar de nuestro chef japonés, así como de originales cócteles con sabor japonés. Esperamos poder darle la bienvenida para pasar un rat...
+1 (650) 257-7653Kemuri Japanese Baru
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (650) 445-8035小澤、金子会計事務所
-
- Corporativo ・ Negocios ・ Sucesiones ・ Ci...
-
Somos un bufete de abogados japonés-americano ・especialista en contabilidad y que ofrece servicios en una amplia gama de áreas, incluyendo corporativo ・empresarial ・herencias ・civil ・penal. Nuestro e...
+1 (415) 618-0090Marshall Suzuki Law Group, LLP
-
- El único japonés NATA-certificado entren...
-
La clínica del Dr. Koike, el único médico japonés con dos títulos en neurología funcional (DACNB) y medicina deportiva (DACBSP ®), y entrenador atlético certificado por la NATA. Dispone de clínicas en...
+1 (408) 444-2202Health Integration Chiropractic
-
- Sankyo Gakuin cultiva con esmero la "cap...
-
Sankyo Gakuin tiene como objetivo el crecimiento saludable de los niños y la perfección de un ser humano bien equilibrado en términos de conocimiento, virtud y cuerpo a lo largo de los 12 años de la i...
+1 (408) 378-8190三育学院サンタクララ校
-
- Es una biblioteca pública con una colecc...
-
La biblioteca está aproximadamente a tres manzanas al oeste de Japantown. Da a Scott Street, entre Geary Boulevard y Post Street. La biblioteca cuenta con personal japonés y abre todos los días. C...
+1 (415) 355-5727サンフランシスコ公共図書館ウェスタンアディション館
-
- Un nuevo servicio integral para expatria...
-
Servicio integral para expatriados Expatriate Support ofrece un servicio integral y profesional para expatriados, investigadores y estudiantes extranjeros, desde propuestas, contratos y seguimientos ...
+1 (415) 412-0998駐在サポート, LLC.(シリコンバレー・サンフランシスコ)