Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrando [Mascota / Animal]
| 1. | 熱帯魚の飼育 日本との違い(1kview/1res) | Mascota / Animal | 2025/06/09 22:33 |
|---|---|---|---|
| 2. | 毎年日本に一時帰国するけど猫を飼うことについて(9kview/6res) | Mascota / Animal | 2024/03/23 21:38 |
| 3. | ハムスター(2kview/0res) | Mascota / Animal | 2024/03/15 20:47 |
| 4. | 小鳥用品を扱うお店(2kview/2res) | Mascota / Animal | 2023/12/05 23:58 |
| 5. | 9歳になる猫を10日間預かってくださる方(4kview/1res) | Mascota / Animal | 2023/02/16 11:02 |
| 6. | 中型犬の預かり先を探しています(長期)(4kview/3res) | Mascota / Animal | 2022/08/17 20:43 |
- Tema1/1
- 1
熱帯魚の飼育 日本との違い
- #1
-
- るび
- Correo
- 2025/05/07 04:55
アメリカで熱帯魚を飼育されていらっしゃる方。
以下情報お持ちでしたらアドバイス頂けませんでしょうか。
・カルキ抜きなど、コンディショナーは何を使われているのかご教示頂けませんでしょうか。
日本では水道水にエーハイム 4 in 1を入れて使用しておりました。
アメリカは硬水でシリコンバレーの水は飲めないことはないとよく聞くのですが、関東では硬水と聞きますしイメージがいまいち掴めないです。
・冬場は水槽用ヒーターを設置すると思うのですが、日本のものをそのまま使って良いのでしょうか。
現地で調達した方が宜しいでしょうか。
・アクアショップはPetsmartはヒットしたのですが他にもあるのでしょうか。
- #2
-
多くの方からご協力を頂きましたおかげで無事日本からコリドラスを連れてきました。
パロアルトの生活が落ち着いてきましたので情報共有がてら。
・水道水は味がそこまで日本と変わらなかったです。(日本でも水道水をそのまま飲んでいたもので)
カルキ抜きは日本から持ってきた4in1がまだ残っているので入れています。
バクテリア剤はこちらで購入したTOPFINのbiological clearnerを使用しています。
・ろ過装置のエーハイム2213は、ろ材を捨てて別送品で空輸。
・ろ材、ホース、水槽はAmazonで購入。
水槽はスターターセットを購入したので、エーハイムが届くまでろ過装置を繋ぎで使えて助かりました。
(コリドラスパンダがエーハイムに替えてからようやく生き残るようになったので、エーハイムはマスト用品でした。届くまでよく持ったなぁと思います)
・バケツはDollar Treeで購入しました。バケツが本当に見あたらない気がします。
日本ではキョーリンのビタクリンアカムシを食べさせていたのですが、こちらで購入したアカムシを全く食べてくれず他のものを探しています。
アカムシはみんな同じものだと思っていたのですが味が違うのでしょうかね。
今は日本から持ってきたコリビッツを食べさせています。
コリドラスのお勧めフードの情報をお持ちでしたら、是非ご教示お願い申し上げます。
Plazo para rellenar “ 熱帯魚の飼育 日本との違い ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
毎年日本に一時帰国するけど猫を飼うことについて
- #1
-
- まゆ
- Correo
- 2024/02/26 23:34
はじめまして
アメリカで猫を飼うことについて悩んでおり、現在飼っているまたは情報に詳しい方いらっしゃったらご相談できないかと思い投稿しています。
猫を飼いたいのですが、毎年2週間は日本に一時帰国します。
本当は一時帰国のことを考えて、ペットを飼う予定はなかったのですが
元々ずっと猫と暮らしたかったのと、息子が自閉スペクトラム症と診断され、猫と暮らすことが彼にとってとても良い影響があると知り猫を飼うことを真剣に現在考えています。
何より、息子も猫が大好きです。
猫を飼っているお宅は、長期で家を空ける際どうされていますか?
知人に預けるなどしている方は、もし注意することや問題など起こったことあれば教えていただきたいです。
ペットホテルに預けたことがある方はできれば場所と相場など教えていただけると助かります(色々なサイトを見たのですが、rateがわからないところが多く…そもそもホテルが少ない印象です)
びびなびで募集などする場合、1日の相場はどれくらいなど…
お迎えするなら、しっかり準備してお迎えしたいのですが、長期で家を空ける場合どうしたらいいか情報が少なく…
ちなみに自宅は、タウンハウスです(関係あるか分かりませんが…)
どなたか、お詳しい方、情報いただけると助かります。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (7)
- #3
-
- まゆ
- 2024/03/05 (Tue) 21:38
- Informe
Makiさん、有益な情報、誠にありがとうございます。
家に呼ぶという選択肢があることを知らなかったので、とても参考になりました。カメラの設置や相場や、キャットシッターを呼ぶ頻度など…具体的に書いてくださって、本当に助かります。
ペットホテルは、ゲージの中なのですね。実態をよく知らず、猫にとってよくない場所になりうるとは知りませんでした。教えてくださってありがとうございます。
実際に猫を飼っていたMakiさんの、一時帰国された際の方法、細かく教えていただき本当に感謝します。具体的にイメージができ、何を用意して調べれば良いか、とても参考になりました。本当にありがとうございました!
- #4
-
- harusakuhana
- 2024/03/15 (Fri) 03:03
- Informe
初めまして。70代になったおばあちゃんですが、健康に問題があり長く仕事も出来ないでおりました。キャットシッターと言うものがあるんですね。運転は出来るし体力はそれほど必要ないでしょうから、猫は飼った事はないですが嫌いではないので、日本人家庭へ1~2時間ぐらいなら私もやってみたいなと思いました。とても参考になる記事を見つけて良かったです。お礼の気持ちで書き込みました。
- #5
-
- シャルル
- 2024/03/17 (Sun) 09:42
- Informe
こんにちは、私も日本から連れてきた猫を飼っています。
旅行や一時帰国の際、お友達の家に預けています。お友達が旅行中の時はお友達の猫を預かります。
お互いに持ちつ持たれつなので、料金は頂いていません。お土産のやり取り程度です。
2泊程度の旅行でしたら、お水とご飯を多めに用意して、できればトイレも2つ用意してあげればお家でお留守番も安心です。
お友達のお家に預ける際に注意しないといけないのは、
①避妊、去勢をしているか(猫は交尾後の妊娠率100%です)
②トイレも持参する(自分の匂いのついているもの)
③爪を切っておく(他人の猫の爪を切るのはなかなか怖いです)
④最初の数日はお友達の猫が一人で安心して過ごせる部屋やゲージを用意する。
ペットテントという布製の折りたたみ式のゲージは便利です。
あとは、猫同士の相性も大切です。
もし相手の方が承諾してくださるなら、事前にトライアルとして数日預けてみて、相性がどうかみてみるのもありかと思います。
ただ、最初の数日は威嚇しまくると思いますが、じゃれあい程度なのか、怪我をしてしまうほどのガチ喧嘩なのかは見れるかもしれません。
キャットシッターは慣れた家での環境で過ごせるのはとても良いのですが、
1日1時間程度お願いしたとして、残りの23時間は孤独のため寂しいかもしれません。
寂しさのあまり可読の旅行中にベッドで粗相するようになってしまった話も聞きます。
友達の家に預けるのも、ストレスはないとは言えませんが・・・
お近くの猫友達が見つかったらいいですね^^
私はフォスターシティ在住なのですが、お近くでしたら預かれますよ。
ちなみに、タウンハウスは階段があるので、上下運動ができて猫にとっていい環境だと思います。
- #6
-
- まゆ
- 2024/03/19 (Tue) 21:56
- Informe
シャルルさん、お友達のおうちに預ける際の非常に詳細な情報、誠にありがとうございます。注意すること、準備するものを具体的に書いてくださって本当に参考になりました。また孤独について甘く見積もっていた自分に気づき…とても勉強になりました。2泊時の旅行の際の対応もありがとうございます!
若干遠方のためお願いは致しませんが、預かっていただけるとのお申し出までいただき、優しいお気持ち本当に嬉しいです。タウンハウスは階段があって猫に良い環境、ということも知らなかったので聞けてとてもお迎えしやすい気持ちになれました。全てにお礼の気持ちを込めて、ありがとうございました!
- #7
-
- echo
- 2024/03/23 (Sat) 21:38
- Informe
私もシャルルさん同様、友人と持ちつ持たれつで面倒を見ています。ただ、うちの場合はお互いの猫が家から出るのを嫌う(怖がる)ため、行き来しています。
こちらはサンノゼに住んでいますので、お近くであればご連絡ください。
Plazo para rellenar “ 毎年日本に一時帰国するけど猫を飼うことについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ハムスター
- #1
-
- ぴの
- Correo
- 2024/03/15 20:46
ハムスターの里親を探してる方連絡してください。
もしくはハムスターの里親を探してる知人などがいる方もぜひ連絡お願いします。
Plazo para rellenar “ ハムスター ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
小鳥用品を扱うお店
- #1
-
- まるとだい
- Correo
- 2023/09/16 19:36
市内で小鳥用品を扱うお店はないでしょうか。ご存じの方がいらっしゃいましたら教えてください。
11月に観光で訪れる予定です。私の家にはオカメインコがおり、おもちゃやおやつなど探したいと思っています。宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (3/7)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #3
-
The Animal Company Noe valley
可愛いインコの赤ちゃん(?)子供たちがいたり、手作り風なグッズは、どれもカラフルで可愛いです。
https://www.theanimalcompany.net/
Plazo para rellenar “ 小鳥用品を扱うお店 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
9歳になる猫を10日間預かってくださる方
- #1
-
- ちさと
- Correo
- 2023/02/14 10:53
こんにちは。
2月25日くらいに、パロアルトに引っ越しますが、アパートの関係で9歳の猫を10日間くらい、預かってくださる方を探しています。一日20ドルでお願いしたいと思っていますが、猫好きで、興味がある方のみご連絡ください。
よろしくお願いいたします。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
Plazo para rellenar “ 9歳になる猫を10日間預かってくださる方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
中型犬の預かり先を探しています(長期)
- #1
-
- ルーナ
- Correo
- 2022/08/09 13:03
事情で約半年間、一時帰国する必要があり、その際の預かり先を探しています。 期間はまだはっきりとしていませんが、ホリデーシーズンと重なると思います。これまでは友人一家に頼めたのですが、彼らも近々引っ越し予定で頼めなくなってしまいました。
何かご提案がありましたらありがたいです。
長期なので、dog boarding, dog hotelなどは予算オーバーになってしまいますが、いざとなったら検討しないといけないのかもしれないですね。
Rover.com などのサイトで他におすすめがありますでしょうか?
宜しくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (2/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (4)
- #3
-
- ルーナ
- 2022/08/14 (Sun) 12:18
- Informe
Nobu 様、
お問合せ、ありがとうございます。
犬種はピットブル(小ぶりサイズ)、4歳の男の子です。
見た目的にも、犬種的にも、第1印象でかなり損をする子です。
が、私にとってはピットブルの着ぐるみをきたラブラドール的な性格です。Warm up するのに少し時間がかかるかもしれませんが、お散歩をしてエネルギー発散さえすれば、あとはカウチポテト。飼い主にピタッとくっついているのが大好きです。 猫に対してはとても反応します。小さなお子さんや他の犬とは相性によると思います。時には犬にもいじめられるタイプです。トイレは散歩中、昼間は1日に数回、裏庭の決まった場所で済ませます。が、ストレスを感じている時は、少し外してしまいがちです。
予算は$3,000までを考えていました。
以上です。
- #4
-
- ルーナ
- 2022/08/17 (Wed) 20:43
- Informe
お返事を下さった方、読んで下さった皆様方、どうもありがとうございました。
こちらの事情が、投稿当初と比べ、やや変わってきてしまいましたので、一旦、トピックをクローズさせていただきます。
あらためて、ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 中型犬の預かり先を探しています(長期) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- Tema1/1
- 1
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Llamando a todos los niños que aman el b...

-
Los niños, principalmente de ascendencia japonesa de la zona de San Mateo, juegan al baloncesto por diversión. La temporada va de septiembre a principios de marzo. Las nuevas inscripciones para la pró...
JYO
-
- Para su estilo personal y la salud de su...

-
Por tu estilo personal, por la salud de tu cuero cabelludo y de tu pelo, somos exigentes con los colores y los productos de permanente que utilizamos, al tiempo que incorporamos tendencias y proporcio...
+1 (408) 921-4354Pono Hair Salon
-
- Empresa de contabilidad que sirve a todo...

-
Empresa de contabilidad que presta servicios en todo EE.UU. Brindamos apoyo tanto a corporaciones como a individuos, incluyendo declaraciones de impuestos y el establecimiento de compañías en USA. Inc...
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Izakaya japonesa !, situada a las afuera...

-
Aquí podrá disfrutar de platos que no encontrará en ningún otro lugar de nuestro chef japonés, así como de originales cócteles con sabor japonés. Esperamos poder darle la bienvenida para pasar un rat...
+1 (650) 257-7653Kemuri Japanese Baru
-
- Jardín de infancia japonés de jornada co...

-
Guardería en japonés ・ La educación fomenta el espíritu japonés. Nishiyamato Gakuen San Jose School Kindergarten es una guardería japonesa de jornada completa que abrió sus puertas en Santa Clara en...
+1 (408) 243-1174西大和学園サンノゼ校幼稚園
-
- Nos ocupamos de corretaje de propiedades...

-
De hogar a hogar, de pueblo a pueblo, de hospitalidad a hospitalidad, ofrecemos servicios de puesta en marcha de un estilo de vida de reubicación, propiedades de alquiler, propiedades de inversión e i...
+1 (925) 381-6572H2H GLOBAL JAPAN, LLC
-
- Barato ! Diversión ! Abierto todos los d...

-
Fun ! Happy ! Primero en los EE.UU. ! DAM & Por fin llega Denmoku ID !
Disfruta del karaoke en los EE.UU. como en Japón, con un sistema completo y un gran número de canciones ! Nuevas cancion... +1 (408) 865-0955Gamba Karaoke
-
- Es una de las mayores organizaciones de ...

-
Es una de las mayores organizaciones de estudiantes japoneses de la Universidad Estatal de San Francisco. La JSA Career tiene como objetivo apoyar a los estudiantes japoneses en su búsqueda de empleo ...
+1 (415) 338-1111サンフランシスコ州立大学日本人学生会
-
- Un total de 4 salones en el Área de la B...

-
VIANGE HAIR Un salón popular que ofrece calidad japonesa de alto nivel en el Área de la Bahía. Estilistas experimentados de Ginza y Aoyama utilizan materiales orgánicos para ofrecer estilos TOKIO de ...
+1 (925) 361-5376HAIR VIANGE
-
- La comida japonesa en la cultura estadou...

-
~ Cultivar la comida japonesa, sólo aquí. El reto de crear una nueva cultura alimentaria. ~ Hoy en día nos encontramos en una posición muy ventajosa en la industria alimentaria estadounidense. Hoy ...
+1 (408) 320-2291EK FOODSERVICES, INC.
-
- El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las...

-
El JCCCNC se esfuerza por satisfacer las necesidades cambiantes de la comunidad japonesa-americana ofreciendo programas, servicios asequibles y uso de las instalaciones.
+1 (415) 567-5505Japanese Cultural and Community Center of Northern California
-
- [Abogado con licencia en los 12 estados ...

-
Le preocupa el coste del tratamiento médico y las reparaciones o la negociación con las compañías de seguros tras un accidente de tráfico repentino ? Como bufete de abogados especializado en accident...
+1 (415) 651-7521Sang Injury Law Firm
-
- ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイ...

-
ジャパンクラブは関西淡路大震災を機に災害時の相互扶助を目的に設立されました。ベイエリアに暮らす日本人が各自の経験や能力を活かしてお互いを助け合う会として様々な親睦会や講演会などを開いています。
Japan Club of the Bay Area
-
- JVTA Los Ángeles

-
Las clases de interpretación pueden matricularse a mitad de curso ・ Una sola sesión !.
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- Servicio personalizado, desde el champú ...

-
Ofrecemos asesoramiento sobre problemas capilares y peinados para hombres y mujeres de todas las edades y sexos. No dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés. Convenientemente situado en un...
+1 (408) 430-7871Fumiko hair(サッシーヘアー内)

