Show all from recent

1. Transporting cars to the East Coast(493view/2res) Problem / Need advice 2025/10/16 08:45
2. monologue(902view/1res) Other 2025/09/11 17:13
3. Keeping Tropical Fish Differences from Japan(893view/1res) Pet / Animal 2025/06/09 22:33
4. Please let us know which recruiting firms your eng...(861view/0res) Work / Career 2025/04/28 03:43
5. Personal Customs Clearance at Airports in the U.S.(370view/0res) Problem / Need advice 2025/04/02 21:31
6. Safe neighborhoods around Berkeley(1kview/3res) Question 2025/01/22 13:47
7. Parking near the Japanese Embassy in SF(479view/0res) Word of mouth 2025/01/13 22:17
8. おせち料理(4kview/1res) Free talk 2024/12/20 14:24
9. Santa Clara High School ・ About Wilcox High School(3kview/2res) Problem / Need advice 2024/11/23 03:30
10. Day Care in San Mateo(784view/0res) Question 2024/10/20 23:22
Topic

Instead of tweeting, I'll write in the exchange square

Free talk
#1
  • 花ミズキ
  • mail
  • 2021/03/18 13:32

Please write your soliloquies. How about instead of "tweeting" once in a while ?.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#15
  • アイリス
  • 2021/05/26 (Wed) 09:13
  • Report

I am glad that I am in the U.S., because the infection is much more controlled in the U.S., while it is not yet in Japan. On the other hand, it saddens me when I see non-Japanese people calling for the postponement or cancellation of the Olympics. I wonder if they are acting with consideration for the damage and the feelings of the athletes when the event is canceled.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#16
  • アンディー
  • 2021/06/01 (Tue) 10:13
  • Report

When I watched the news in Japan, I saw many pictures of hydrangeas and thought it was the rainy season.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#17
  • 横溝
  • 2021/06/02 (Wed) 09:40
  • Report

The real estate market is moving right now.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#18
  • チャーハン
  • 2021/06/03 (Thu) 08:34
  • Report

DELISH KITCHEN's video recipes are useful ~ With video, it's easy to see the heat and subtle adjustments.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#19
  • 甲斐
  • 2021/06/08 (Tue) 09:32
  • Report

When I order online at Subway, I have to write down the type of drink and chips I want, but it ends up being self-serve when I pick it up at the store. I don't know if they are doing this to collect data, but it's a hassle and I wish they wouldn't make me type it in.

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ Instead of tweeting, I'll write in the exchange square ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.