표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
261. | 自転車を日本から送る方法(4kview/2res) | 고민 / 상담 | 2013/02/04 19:02 |
---|---|---|---|
262. | シリコンバレーにはどんな会社があるの???(3kview/2res) | 프리토크 | 2013/01/23 15:05 |
263. | サンフランシスコの魚屋(10kview/6res) | 프리토크 | 2013/01/10 16:23 |
264. | 歯医者を探しています(4kview/2res) | 고민 / 상담 | 2012/12/13 09:46 |
265. | アロマセラピー(エッセンシャルオイル)(3kview/1res) | 프리토크 | 2012/12/03 10:30 |
266. | シリコンバレーでの歯列矯正(4kview/3res) | 고민 / 상담 | 2012/10/08 17:17 |
267. | 2011年のタックスリターン(211kview/187res) | 프리토크 | 2012/08/16 09:30 |
268. | ジェンダーの悩み(4kview/4res) | 프리토크 | 2012/08/05 22:44 |
269. | san joseでおすすめ日系美容院(9kview/1res) | 고민 / 상담 | 2012/07/10 12:51 |
270. | 泥棒!(9kview/8res) | 프리토크 | 2012/07/02 19:35 |
2011年のタックスリターン
- #1
-
- tax man
- 2012/02/18 02:48
2011年のタックスリターンの申告時期になりましたので、ご質問にお答えしたいと思います。
毎年、ご質問いただいておりますが、書き込まれている情報が不完全なために、正確な回答ができず、大まかな返答になってしまう事が多くあります。
(例:J1Visaで働いています。1040NRのフォームが必要とでてきます。この1040NRを提出すればFederalはほとんど全額戻ってくるのでしょうか?):ここに書き込まれている情報だけでは、1040NRに該当するのか、1040の申告になるのか、判断ができません。
本年からは、ご質問の際、下記の点に留意ください。
1)質問の内容に関わらず、米国の滞在ビザ、ビザの方は訪米年月日、所得の詳細(W-2などの金額)、を必ず、明記してください。
2)申告用のフォーム(1040, 1040NR等)、Tax Tableなどは、ご質問の前にIRSのサイトから、あらかじめダウンロードしておいてください。
3)ご夫婦で申告される方は、必ず作成者の方が質問してください。
- #131
-
- まさと1
- 2012/03/24 (Sat) 13:16
- 신고
Taxman様、
#118のものです。
すぐに計算ができたので書き込みたいと思います。
恥ずかしながら年間の収入が$1450.00 経費が$308.84となりました。
自分はダンサーなので経費は衣装という事になります。その場合、スケジュールCのexpensの書き込みは20bでよろしいでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。
- #132
-
- tax man
- 2012/03/24 (Sat) 23:55
- 신고
# 126
>>ご助言通り、リタイアメントプランは早期解決し2011の
>>tax returnに入れたいです。
>>リタイアメントの積み立て口座を見たところ、すでに、退職後、
>>および2012年の過ぎている月の分の利子が入金されてしまっています。
>>この状態で解約するとなると、1099-Rは2012年のものになってしまうの
>>ではないかと危惧しています。
2012年度分の利息が入金されていところから判断して、
1)2012年度分を2011年分にして、処理する事は無理かと思います。
2)もし、いまから解約手続きをとれば、多分、2012年度分の利息を含めて
解約金は、2012年度の支払いにならざるを得ないと思います。
3)その分の申告(2012年度分)は、もし継続してアメリカに住んでいれば
2013年の申告になりますが、2011年に日本に帰国して、日本で住民票をだされて、日本居住になっていると思いますので、アメリカでの申告はできません。
アメリカで申告する条件として、海外に居住している場合には,アメリカ市民か
永住者のみですので、それ以外、日本からのビザでアメリカに滞在している
人は帰国と同時に、アメリカで得た所得に関しては,日本での申告になります。
対策としましては、リタイアメントプランの解約を大学側に申請する時に、
FORM W-8BEN(Certificate of Foreign Status of Beneficial Owner for U.S. Tax Withholding)
を提出します。これは、支払うべき税金(本来なら、タックスリターンで清算するべき納税額)を、大学側が源泉徴収して、納税者に代わって、IRSに納税してくれるという方法です。これならば、何もしなくても、済むと思います。
例えば、帰国するときに、銀行のSAVINGACCOUNTにお金を残しておく人がいますが、その場合には利息が課税対象になります。その時に、W-8BENを銀行に提出しておけば、納税額を銀行側が計算して徴収し、IRSに納めてくれます。
この方法にすれば、良いと思います。また、その方法を選択するならば、あえて即解約する必要性もないと思いますが。
- #133
-
- tax man
- 2012/03/25 (Sun) 00:07
- 신고
# 131
>>年間の収入が$1450.00 経費が$308.84となりました。
>>自分はダンサーなので経費は衣装という事になります。その場合、スケジュ>>ールCのexpensの書き込みは20bでよろしいでしょうか?
今回は、記入フォームの順に、記入番号と数字を下記添付しましたので、
それらを、みながら、記入して、完成してください。
使用するフォームは、
1)1040 SCHEDULE C PROFIT OR LOSS FROM BUSINESS
2) SCHEDULE SE SELF EMPLOYMENT TAX
3) 1040 US INDIVIDUAL INCOME TAX RETURN
4) CALIFORNIA INCOME TAX RETURN 540
5) CALIFORNIA ADJUSTMENTS - RESIDENT FORM CA 540
以上の5つになります。これらをIRS(FEDERAL)とFRANCHISE TAX BOARD(CA)の
サイトから、最初にダウンロードしてください。
FEDERAL
1) FORM SCHEDULE C – PROFIT OR LOSS FROM BUSINESS
NAME OF PROPRIETOR:ご自分の名前を記入
A: PRINCIPAL BUSINESS OR PROFESSION: DANCER
B: ENTER CODE FROM INSTRUCTION: 711510
C:記入なし
D: 記入なし
E: 記入なし
F: ACCOUNTING METHOD: 1) CASH
G: YES
H: YES
I: NO
J: 記入なし
PART I INCOME
1B: 1450
1D: 1450
3: 1450
5: 1450
7: 1450
PART II: EXPENSES
27A: 309
TOTAL
28: 309
29: 1141
31: 1141
PART III: 記入なし
PART IV:記入なし
PART V:
STAGE COSTUMES:309
48: 309
2) SCHEDULE SE SELF EMPLOYMENT TAX
2: 1141
3: 1141
4: 1054
5: 140
6: 81
3) FORM 1040
名前と住所を記入して、
FILING STATUS: 1のSINNGLEにチェック
6A: YOURSELFにチェック
BOXES CHECKED ON 6A AND 6Bの欄に1と記入
6D:1
12: 1141
22: 1141
27: 81
36: 81
37: 1060
38: 1060
40: 5800
41: -4740
42: 3700
43: 0
44: 0
54: 0
55: 0
56: 140
61: 140
64A: 82
72: 82
73: 0
74A: 0
76: 58
4) CALIFORNIA FORM 540
1: SINGLEにチェック
7:1X$102=$102
11: 102
13: 1060
15: 1060
16: 11
17: 1071
18: 3769
19: 0
31: TAX TABLEにチェック、0
32: 102
33: 0
35: 0
48:0
64: 0
75: 0
111: 0
115: 0
5) FORM CA 540 CALIFORNIA ADJUSTMENTS – RESIDENT
12A: 1141
22A: 1141
27A: 81-------27B: 11
36: A:81-------36B:11
37A: 1060 -----37B: -11
43: 0
44: 3769
フェデラルは、$58.00の支払いで、STATEは支払いなしという結果でした。
フォームの記入は、最初はちょっと手間取ると思いますが,最初の年
でもありますし、またアメリカで生活している間は、これらの書類を
毎年作成する事になりますので、時間をかけて、覚えてください。
何か質問があれば、また書き込んでください。
- #134
-
tax man様
はじめてお世話になります。
1) 夫・妻(私)ともにGCを保有。
2) 1040での申請を予定
2010年の申請までは夫婦jointでtax returnをしておりました。この年までは夫のみがH-1で就業(会社員)しており、私はH1-Bのステイタスだったため主婦をしており無収入でした。
2010年の秋に二人ともGCへの切り替えが完了し、私も2011年4月より働き始めました。ただ私の勤め先がWA州内の企業になったため、2011年4月よりメインの住居をWA州に移しました。ただし夫の勤務先(CA州内)は変わらないため、現在夫はWAからCA州に通っている状態です。(CAでも滞在中に泊まるアパートを賃貸しています。会社はこの通勤を認めていますが、家賃や交通費(飛行機代)など関しては、こちらの事情であることから会社からの補助は一切ありません。)
2011年通年でみると、夫は半分以上CA州で生活をしていましたのでCA州のresidentとみなされると思いますが、私は逆にWA州に半分以上いたことになりますのでWA州residentということになります。なお2011年に関しては、私が途中からしか働いていないため、夫の収入は私の2倍以上ありました。
さて質問は以下の2点です。
質問1Joint fileと別fileによる影響は?
上記のような状況で2011年のTax Filingをするにあたって、従来通りCA州のresidentである夫を主たる申請者として1040をファイルすると、WAで得た私の所得にもCAの所得税がかかってきてしまうのでしょうか?(ご存知かとは思いますが、WA州は州の所得税はありません。)
もし上記の質問の答えがYesの場合、WAで得た収入にTaxがかかってしまうのを避けるためには夫と私は別々にfileすればよいのでしょうか?
実は2012年にWA州で家の購入を考えており、その場合各種控除などを考えるとjoint filingにしておいたほうがよいのかな、となんとなく思っており(間違っていたらご指摘ください)、そうなると2011年に別々にファイルしたあと、またjointに戻したりとあまり状況を変えてばかりいるのはIRSにへんに目をつけられてしまうことになりはしないかと心配しています。そのようなことはありますでしょうか?(なお2012年からは夫も1年の過半数をWAで過ごすことになる予定です。)
質問2 JOB EXPENSESについて
#106に「経費として車通勤の費用は控除できない」というご回答がありましたが、夫がWAからCAへ勤務のために通う飛行機代についても同じく控除はできないのでしょうか?今のところ週に1度のペースで往復しています。
また夫がCAで仕事をする間に泊まるためのアパートを借りていますが、CAで発生する家賃や水道・光熱費などについてはjob expenseとして控除が可能でしょうか?
長くなりましたが、どうぞよろしくお願いいたします。
- #135
-
- tax man
- 2012/03/25 (Sun) 03:54
- 신고
# 134
>>1) 夫・妻(私)ともにGCを保有。
>>2) 1040での申請を予定
>>2010年の秋に二人ともGCへの切り替えが完了し、私も2011年4月より働き始
>>めました。ただ私の勤め先がWA州内の企業になったため、2011年4月よりメ
>>インの住居をWA州に移しました。ただし夫の勤務先(CA州内)は変わらない
>>ため、現在夫はWAからCA州に通っている状態です。(CAでも滞在中に泊ま
>>るアパートを賃貸しています。会社はこの通勤を認めていますが、家賃や交
>>通費(飛行機代)など関しては、こちらの事情であることから会社からの補助
>>は一切ありません。)
>>2011年通年でみると、夫は半分以上CA州で生活をしていましたのでCA州の
>>residentとみなされると思いますが、私は逆にWA州に半分以上いたことにな
>>りますのでWA州residentということになります。なお2011年に関しては、私が
>>途中からしか働いていないため、夫の収入は私の2倍以上ありました。
>>さて質問は以下の2点です。
>>質問1Joint fileと別fileによる影響は?
>>上記のような状況で2011年のTax Filingをするにあたって、従来通りCA州の
>>residentである夫を主たる申請者として1040をファイルすると、WAで得た私
>>の所得にもCAの所得税がかかってきてしまうのでしょうか?(ご存知かとは思
>>いますが、WA州は州の所得税はありません。)
>>もし上記の質問の答えがYesの場合、WAで得た収入にTaxがかかってしまう
>>のを避けるためには夫と私は別々にfileすればよいのでしょうか?
まずはじめに、申告自体は複雑なものではありません。
1)Federal 1040にて、CA州とWA州の合計をJointでファイルします。
Federalの場合には、2−3州にまたがって所得があっても、合算で
申告です。
2)ただし、州の申告に関しては、ご主人のW-2にあるState Income Taxの箇所の情報がないので、確答はできませんが、
State Income TaxがCAにて徴収されていれば(多分、引かれているとおもいますが)、540NR (Non Resident)を使用して、
カリフォルニアからの所得分のみの申告をする形になります。その場合、540NRにて,Federalの合計所得の内、
CA分だけを所得として申告になります。
>>質問2 JOB EXPENSESについて
>>#106に「経費として車通勤の費用は控除できない」というご回答がありました
>>が、夫がWAからCAへ勤務のために通う飛行機代についても同じく控除はで
>>きないのでしょうか?今のところ週に1度のペースで往復しています。
>>また夫がCAで仕事をする間に泊まるためのアパートを借りていますが、CA
>>で発生する家賃や水道・光熱費などについてはjob expenseとして控除が可
>>能でしょうか?
ご主人が、会社の都合で、カリフォルニアとワシントンを行き来しなくてはならないような場合で、
その費用が会社から払い戻しされない場合には,控除可能ですが、個人の都合の場合には、飛行機代も、アパート代も控除はできません。
“ 2011年のタックスリターン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- J-kids는 일본어와 일본 문화에 대한 관심을 키우기 위해 20년 전에...
-
J-kids는 '일본어 낭독 등을 통해 아이들이 일본어와 일본 문화에 흥미를 갖기를 바란다'는 마음으로 20년 전쯤에 만들어진 클래스입니다. 코로나로 3년간 휴강했다가 2023년 5월에 다시 시작한 것을 계기로 페이스북 페이지를 개설했습니다. J-kids에는 선생님은 없고, 진행, 책읽어주기, 만들기 준비는 모두 회원들이 직접 한다. 참가자들이 서로 ...
J-kids 日本語読み聞かせクラス
-
- サクラメントで28年以上の実績があるケアホームです。主に日本人、日系アメリカ人、...
-
完全個室制で日の光が入るキレイなお部屋です!お食事も日本食を提供しています。良心的な価格でご自身、ご家族の老後を支えます。老後は私たちと一緒にのんびりとサクラメントで過ごしませんか。
American River Care Home
-
- 모찌 도넛을 미국에서 함께 퍼뜨립시다 ! 하와이, 샌프란시스코, 로스앤젤...
-
일본에서도 친숙한 모찌 도넛과 하와이에서 유명한 호놀룰루 커피를 더해 도넛 카페로 새롭게 출점 확대합니다. 함께 하와이, 캘리포니아에서 널리 퍼뜨려 봅시다. 맛은 물론이고 모양도 화려하고 귀여운 도넛들. 어떤 걸 고를지 고민이 되네요. 인스타그램에 올리기 딱 좋은 도넛. 초콜릿, 쿠키 & 크림 등 기본 맛부터 콩나물, 말차, 호지차 등 일본식 맛 등 약...
+1 (808) 384-2948Mochill
-
- 친절한 한약과 정성스러운 침술로 당신의 건강을 도와드립니다. 냉증, 생리...
-
써니베일 사무실에서 주말에도 진료하고 있습니다. 실리콘밸리, 베이 지역에서 일본어로 한방 상담을 받을 수 있습니다. 통증이 적은 일본식 침술을 시행합니다. 침술 귀 경혈 자극 한약처방
한약 처방 +1 (408) 647-5439賀川漢方クリニック
-
- 미국에서의 국제결혼 ・ 결혼생활 지원 ! 해외 거주 일본인 여성 ・ 남성...
-
한 쌍이라도 더 많은 커플이 행복한 결혼을 하길 바랍니다. 이를 위해 저희가 최선을 다해 도와드리겠습니다. 미국에서의 국제결혼 ・ 결혼 활동을 지원합니다. 결혼 상대나 오래 사귈 수 있는 사람을 찾고 있지만, 왜인지 좋은 사람을 만날 수 없다...라고 생각하시는 분.... 미국이나 일본 이외의 나라에 거주하고 있는데, 좀처럼 만남이 없다.... 다양한 데이...
+1 (510) 316-7918glow MATCH MAKERS
-
- 프리몬트에 있는 일본계 대형 슈퍼마켓이다. 신선한 해산물과 육류, 인기 ...
-
오사카 마켓플레이스에서는 신선한 해산물 ( 스시 ・ 생선회 ) ・ 산지 직송 육류 ・ 레스토랑 수준의 식사 ・ 다양한 일본 식품 ・ 일본 술 ・ 화장품 ・ 가전제품 등 많은 품목을 취급하고 있습니다. 취급하고 있습니다. 매장에 있는 우메다 푸드 코드에는 오사카에서 인기 있는 길거리 음식과 디저트가 있습니다. 와규 도시락과 덮밥 도시락 ・ 모치 도넛 등 ...
+1 (510) 399-4832Osaka Marketplace
-
- Japanese Tea Garden은 샌프란시스코 골든게이트 파크의 중심...
-
원내에는 새로 리모델링한 티하우스가 있습니다. 티하우스는 일본 차밭의 중심에 위치하고 있으며, 그림처럼 아름다운 풍경과 연못을 바라볼 수 있습니다. 아름다운 풍경을 바라보며 간식을 즐길 수 있습니다.
+1 (415) 752-1171Japanese Tea Garden
-
- 日本国内外にネットワークを持つフルコンタクト空手道場。ベイエリアではサンフランシ...
-
空手には大人も子供も女性も男性も関係ありません。各自のレベルに合わせて稽古をしていきましょう。空手では体が鍛えられるだけではなく、精神力・集中力・礼儀なども身につきます。ご興味のある方は是非ご連絡ください。
+1 (415) 682-8799ワールド大山空手道場
-
- 실리콘밸리에 사는 어린이들의 모임. 일본인과 일본에 관심이 있는 부모와 ...
-
일본인과 일본에 관심이 있는 분들을 회원으로 하는 엄마와 자녀들의 모임입니다. 주요 활동 지역은 산호세, 쿠퍼티노, 서니베일 인근이다. 파크데이와 이벤트 개최, 실리콘밸리 정보를 담은 뉴스레터를 연 2회 발행하고 있다. ⧏33⧐ yearly ⧏35⧐ 연 2회 ⧏34⧐ 사쿠라 클럽은 종교단체나 영리단체와는 무관하며, 회원들의 자발적인 참여로 운영되고 있다. ...
さくらクラブ
-
- 2025년 4월 수강생 모집 중 ! 】JVTA 로스앤젤레스교에서 영상번역...
-
JVTA 로스엔젤레스교에서는 현재 4/22/2025부터 시작하는 수업 수강생 모집 ! 우선 무료 개별상담을 통해 자세한 내용을 안내해 드립니다. 체험 수업은 $ 656 ~ 수강 가능 ✨
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- 부동산 매매를 생각하고 계십니까 ? 우리는 수수료가 더 저렴하고 경험과 ...
-
전문적인 부동산 서비스를 제공하는 사쿠라 부동산 샌프란시스코 ・ 이스트 베이에서 20년 이상의 경력을 자랑하는 베테랑 MBA/부동산 브로커 Yasumi Davis ( Yasumi Maruyama )가 이끄는 사쿠라 부동산은 일본인 에이전트가 세심하게 대응하는 신뢰와 실적이 있는 부동산 전문 회사입니다. 일반 주택 매매뿐만 아니라 유언검인 ( Prob...
+1 (925) 381-3201Sakura Realty / Yasumi Davis, MBA/CEO
-
- San Jose의 전통 있는 정통 이자카야입니다. 메뉴가 다양하고 일본인...
-
메뉴가 풍부하고 초밥도 맛있는 이자카야 《IZAKA-YA》라는 이름의 이자카야입니다. 베이 지역에서는 드물게 밤 11시까지 영업하고 있습니다. 맛있는 일식이 먹고 싶을 때, 일본 이자카야의 분위기가 그리울 때, 부담 없이 방문해 주세요. 직원 일동은 여러분을 기다리고 있습니다!
+1 (408) 452-8751Izaka-ya
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광투어 등 다양한 픽업 서비스를 제공하고 있습니다....
-
SUV, 스프린터 밴 등 이용 인원 및 용도에 따라 최적의 차종을 선택할 수 있습니다. 공항픽업 출장이나 여행 등 공항픽업 병원송영 마취가 필요한 검사나 수술 등으로 병원송영이 필요할 때 전세차량 ( 차량대여 ) 관광이나 관광, 외출 등 외출을 할 때
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- 주 샌프란시스코 일본 총영사관의 관할 지역은 캘리포니아 중북부, 네바다주...
-
275 Battery Street, Suite 2100, San Francisco, CA 94111 Sacramento Street와 Battery Street의 모퉁이에 있는 건물
+1 (415) 780-6000在サンフランシスコ日本国総領事館
-
- 의사, 스태프 모두 일본어로 부담 없이 상담할 수 있는 안심과 신뢰의 치...
-
모리타치과에서는 일반 치과 외에도 소아치과, 심미치과, 임플란트 치료 등의 진료도 하고 있습니다. 환자분들이 편하게 오실 수 있도록 도쿄센트럴 맞은편에 사무실을 오픈했습니다. 각종 보험을 취급하고 있습니다. 일본어로 부담없이 문의해 주시기 바랍니다.
+1 (408) 775-7770Morita Dental 森田歯科