This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

También se aceptan citas los fines de semana. ( Se ruega reservar con antelación )
También se aceptan citas desde Japón. No dude en ponerse en contacto con nosotros.

glow MATCH MAKERS

Matrimonio internacional en EE.UU. ・ Apoyo a las actividades matrimoniales ! Mujeres japonesas que viven en el extranjero ・ Queridos hombres: ¿Por qué no nos abren la puerta de la felicidad al resplandor? Examen exhaustivo. Consulta inicial gratuita disponible ! Eventos celebrados regularmente !

  • セドナから届いた不思議な偶然と嬉しいメッセージ 2020/07/07 06:09
    メンバーの方達からとても嬉しいメッセージが届きました。そしてとても不思議な偶然が起きて、素敵な1日を過ごしたので、是非皆さんとシェアさせて下さい。 男性メンバーのA様から朝一で嬉しいテキストメッセージとともに、”セドナの壮大な景色”をバックに仲睦まじいカップルのお写真が送られてきました。数ヶ月前に同棲を始めたお二人です。彼女のご両親に挨拶をしに行く為に休暇を取っていましたが、コロナのパンデミックの為延
  • You are not alone!2020/03/20 22:32
    It seems almost impossible to date or even to meet new people to find a future partner while we all have to shelter in place. But that is not true!Our members are meeting their dates/partner candidates online via LINE, Skype, Zoom, and so on. The technology is there. You just need some help and guidance to meet your ideal dates who are not only in U.S. but also in Japan. Even though you have to ph
  • ハイスペック男性のお嫁さん候補募集中!2020/02/12 18:53
    シリコンバレーの30代の高学歴、高収入男性が、お嫁さん候補を探しています。彼はglowのVIP会員のため、特別に弊社の会員の方でない女性でも無料でご紹介可能です。自薦他薦は問いません。以下の条件に合うと思われる方は、是非ご連絡ください。・20代日本人女性・初婚・容姿端麗・アメリカで生活しても構わない・英語でコミュニケーションが取れる日々忙しく活躍されている彼のためにVIP会員として弊社がお嫁さん候補探しを引き受
  • シングルマザーがドクターのハートを射止めました!2020/02/12 18:12
    弊社の男性メンバーから、入籍のお知らせが届きました!彼は大変優秀なドクターで、今まで多くの素敵な女性達と出会いがありましたが、彼のステイタスではなく、彼自身を愛してくれる女性を探していました。心優しい女性と家庭を築く事を希望しいらっしゃり、既にお子様がいらっしゃる方は難しいとお考えでしたが、彼のハートを射止めた方は、日本在住のシングルマザーでした!今まで頑なに子供のいる女性は候補者から外されていま
  • エンゲージメントパーティーに行ってきました!2020/02/06 19:25
    先日、元メンバーさんのエンゲージメントパーティーに招待されお邪魔してきました!お二人は出会ってすぐに恋に落ち、3ヶ月で一緒に住み始められました。今回彼のご家族が遊びに来るという事で、この機に婚約の報告をされたそうです。そして急遽ご友人達も招待され、カジュアルなパーティーを設けられました。突然の発表にお友達も驚かれたそうですが、彼女が最近急に綺麗になった理由がわかった!とおっしゃっていました。幸せそ

Formulario de consulta.

Solicitar información ・ Consulta gratuita ・ Inscribirse en eventos organizados por glow ・ También puede ponerse en contacto con nosotros.

Este no es un formulario de solicitud de afiliación. Seleccione los campos que desee rellenar y no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más información. \c(*Asegúrese de rellenar los campos obligatorios. ) Tenga la seguridad de que no está obligado a afiliarse a la organización aunque acepte la consulta gratuita.

Dirección de correo electrónico Necesario
Nombre Necesario
furigana (kana sobre o junto a los kanji para indicar la pronunciación)Necesario
Número de teléfonoNecesario
géneroNecesario
edad
Zona de residencia *USA ( Estado ) / Japón / Otro Indique el país
Si tiene algún comentario, pregunta o deseo, haga clic aquí.

glow MATCH MAKERS - Blog

You can visit this page by scanning QR code.